Замок Ллира. Ллойд Александер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замок Ллира - Ллойд Александер страница 3

Замок Ллира - Ллойд Александер Хроники Придайна

Скачать книгу

восклицал тот, и это назойливое приветствие приводило Тарена в бешенство.

      А принц Моны не унимался. Он вдруг притаскивал пойманную им рыбу и под восхищенные возгласы Эйлонви и Гурги хвастливо тыкал ею чуть ли не в лицо Тарену. Мгновением позже, оставив негодующего Тарена с противной скользкой рыбой в руках, тащил их всех на корму или нос корабля, путано объясняя его устройство. В другой раз, перегнувшись через борт, чтобы указать им на стаю дельфинов, принц чуть не упустил в море свой меч. К счастью, Тарен успел перехватить его в то самое мгновение, когда клинок выскользнул из ножен.

      После того как судно оказалось в открытых водах, принц Рун попытался управлять кораблем. Но лишь только он ухватился за румпель, тот вырвался у него из рук. И пока Рун пытался поймать деревянную рукоять, судно резко накренилось и повернулось так круто, что Тарен едва не полетел за борт. Бочка с пресной водой опрокинулась и покатилась по палубе. Парус захлопал и стал бешено рваться с мачты, потому что курс корабля внезапно изменился и ветер ударил с обратной стороны. Один ряд весел чуть было не сломался, но рулевой успел выхватить румпель у перепуганного принца. Шишка на голове Тарена не прибавила ему доверия к морскому опыту Руна.

      Попыток собственноручно вести корабль принц больше не предпринимал. Зато он взобрался на помост и оттуда выкрикивал приказы команде.

      – Крепить парус! – восторженно кричал Рун. – Так держать!

      Тарен сам не был моряком, но видел прекрасно, что парус и без того надежно закреплен, а судно скользит себе по воде, вовсе и не собираясь никуда сворачивать. Вскоре он понял, что моряки тихо делают свое дело – ведут корабль нужным курсом – и никакого внимания не обращают на беспорядочные выкрики принца.

      Голова Тарена болела от удара, куртка была мокрой и насквозь пропахла рыбой. И когда наконец представилась возможность поговорить с Эйлонви, он был уже не в духе.

      – Тоже мне принц! Настоящий принц Моны! – ворчал Тарен. – Да он не больше чем какой-то захудалый князек! Бестолковый, неуклюжий и нелепый молокосос! Командует кораблем? Как бы не так! Да если бы моряки хоть разок его послушались, мы давно уже сидели бы на мели или пускали пузыри на дне. Я никогда не плавал на корабле, но и то бы получше справился. В жизни не видел такого растяпу!

      – Ну не совсем растяпа, – заговорила Эйлонви, – но выглядит действительно туповатым. Зато, я уверена, у него доброе сердце и делает он все с лучшими намерениями. И вообще он мне кажется милым.

      – Ну конечно, – процедил Тарен, уязвленный словами Эйлонви, – он же любезно подал тебе руку, чтобы ты могла взойти на корабль. Прямо царственный жест! Счастье, что он не уронил тебя в воду.

      – По крайней мере, он вежлив, – заметила Эйлонви. – От Помощника Сторожа Свиньи этого вряд ли дождешься.

      – Да, я Помощник Сторожа Свиньи, – огрызнулся Тарен, – это мое звание и мой удел в жизни. Таков я по рождению, как и этот жалкий князек рожден быть властителем Моны. Он сын короля, а я… я

Скачать книгу