Ключ к волшебной горе. Антон Леонтьев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ключ к волшебной горе - Антон Леонтьев страница 37

Ключ к волшебной горе - Антон Леонтьев

Скачать книгу

WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Великолепно! Прекрасно! Восхитительно! Однако это не Биарриц и не Ривьера. Я вижу море! И горы... (ит., фр., нем.)

      2

      Полин, о чем вы думаете? (англ.)

      3

      «Адриатический экспресс» (фр.).

      4

      Cладкое ничегонеделанье (ит.).

      5

      Новой женщины (англ.).

      6

      Кузина (фр.).

      7

      Дословно: блестящий ум; человек с тонким вкусом (фр.).

      8

      Международное общество спальных вагонов и европейских экспрессов дальнего следования (фр.).

      9

      Кофе с молоком (фр.).

      10

      Экспресс (фр.).

      11

      Моя дорогая Ксения (фр.).

      12

      Мадмуазель (фр.).

      13

      Двенадцать, тринадцать, четырнадцать... Дражайший, где еще один кофр нашей фамилии? Куда вы понесли этот чемодан?! Это же наш!!! (фр., нем., англ.)

      14

      Вроде бы здесь мило (англ.).

      15

      Полин! Вы готовы к ужину? Его подадут ровно через четверть часа. Приведите себя в порядок, моя дорогая, и спускайтесь вниз. Мы ждем вас! (фр., нем., англ.)

      16

      В чем дело, милочка, вы бесились? (нем., фр.)

      17

      Ах, моя милая деточка. Переодевайтесь и ступайте к родителям! (англ., фр.)

      18

      Будто весь мир сошел с ума! В старом добром XIX веке мне было намного уютнее! (нем., фр.)

      19

      Участки для продажи (фр.).

      20

      Комильфо, подобающим (фр.).

      21

      Здесь: итак, ну что же (англ.).

      22

      Конечно (англ.).

      23

      Красивый и милый (фр.).

      24

      Дары моря (ит.).

      25

      Войдите! (фр.)

      26

      Старшего (англ.).

      27

      Вы все уже распланировали! (фр.)

      28

      Я тебя люблю! (фр.)

      29

      В будущем (лат.).

      30

      Ваши ставки, господа! Господа, ваши ставки! Ставок больше нет? (фр.)

      31

      Вы непременно проиграете! (фр.)

      32

      Игра

Скачать книгу