Двадцать три. Линвуд Баркли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Двадцать три - Линвуд Баркли страница 35
– Он далеко. Кажется, в Сан-Франциско.
– Мы вызовем его сюда, он тебе и поможет.
– Мама говорила, что найти его непросто.
– И все равно это можно сделать. У тебя есть какие-нибудь другие родственники? Ну, тети, дяди, бабушка с дедушкой?
Кэл почувствовал, как девочка качает головой:
– Никаких.
– Ну а с отцовской стороны? Может, его родители, мать и отец? Они живы?
– Не знаю, не думаю. Ни разу их не видела. – Тут Кристэл запнулась. – А знаешь, у меня идея.
Кэл закрыл глаза.
– Тебе обязательно возвращаться домой, к себе в квартиру после пожара? – спросила она.
– Нет.
– Тогда ты можешь жить здесь, разбираться со всеми этими счетами. И тогда мне совсем не обязательно уезжать из дома.
Кэл погладил ее по плечу:
– Давай решать все проблемы по мере их поступления, ладно?
– Ладно, – ответила она.
– А пока твой папа будет добираться сюда из Сан-Франциско, я о тебе позабочусь.
– Не хочу жить теперь в этом доме, – сказала она. – Даже внутрь заходить не хочется.
– Я тебя понимаю, заходить пока что не стоит.
– А что случилось с мамой? Ты ее заберешь?
– Нет. Приедут люди и заберут.
– А ты теперь спишь в машине?
– Что? Нет, конечно.
– А я думала, что после пожара ты спишь в машине.
– Нет, милая. Я живу в гостинице.
– А можно мне с тобой?
Кристэл должна остаться под чьим-то присмотром до тех пор, пока не приедет ее отец. Если вообще приедет. Но Кэл сомневался, что девчушке стоит жить с ним в отеле. Может, поселить ее у Селесты и Дуэйна? Этот ее муж та еще задница, но Селеста сумеет хорошо позаботиться о девочке, будет толерантно воспринимать все ее странности.
– Я постараюсь найти дом, где ты сможешь пожить. – Кэл сомневался, что Кристэл когда-нибудь переступит порог собственного дома.
– Во всем этом есть только один положительный момент, – заметила Кристэл.
– Это какой же?
– Маму уже никогда не посадят в тюрьму.
Сердце у Кэла екнуло:
– Что она опять натворила?
– Я слышала, как она говорила с кем-то по телефону. Что у нее могут быть неприятности. И я страшно испугалась, что ее отправят в тюрьму.
Адвокат, догадался Кэл. Наверняка Люси советовалась с кем-то – просто на тот случай, если он, Кэл, решит пойти в полицию и рассказать все, что знает.
Пожарная машина, из которой оглашали предупреждение, свернула за угол и медленно двинулась дальше по улице.
– Посидишь здесь, пока я с ними поговорю? – спросил девочку Кэл.
– Да. Порисую.
– Вот и славно.
– А когда вернешься, может, зайдешь в дом и принесешь