«И места хватит всем…». Современная арабская поэзия и мировая литература. Ф. О. Нофал

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «И места хватит всем…». Современная арабская поэзия и мировая литература - Ф. О. Нофал страница 14

«И места хватит всем…». Современная арабская поэзия и мировая литература - Ф. О. Нофал Series minor

Скачать книгу

ал-гарбиййа (Пурпурные пятна западного романа). Дамаск, 1999. С. 127.

      11

      Как известно, настоящий подход давно был отброшен в академической сервантистике.

      12

      Здесь и далее все переводы с арабского выполнены мной.

      13

      См., напр.: Хёйзинга Й. Осень Средневековья. М., 1988. С. 72–73.

      14

      Некоторые специалисты считают фурусиййа прямой предтечей европейского рыцарства. См.: Дайф Ш. Тарих ал-адаб ал-'арабийй. Ал-'Аср ал-джахилийй (История арабской литературы. Джахилийский период). Каир, 1960. С. 371.

      15

      Мухтар аш-ши'р ал-джахилийй (Джахилийская поэзия. Избранное). Каир, 1998. С. 388.

      16

      Мухтар аш-ши'р ал-джахилийй (Джахилийская поэзия. Избранное). Каир, 1998. С. 409.

      17

      Фильштинский И. М. История арабской литературы. V – начало Х века. М., 1985. С. 93.

      18

      Соловьев Вл. Магомет, его жизнь и религиозное учение. СПб., 1896. С. 29–30.

      19

      См.: Унамуно М., де. Житие Дон Кихота и Санчо по Мигелю де Сервантесу. М., 2002. С. 31, 40–43, 64, 78, 89 и др. Интересно в этой связи, что и «Рейчел и ее сестры» начинается с упоминания «Лика Христа».

      20

      Впервые опубликовано в: Нофал Ф. О. Арабская «Лолита»: метафизика «восточного» Эроса // Вопросы литературы. № 3. М., 2017. С. 347–362.

      21

      Набоков В. В. Постскриптум к русскому изданию // Набоков В. В. Собр. соч. американского периода. Т. 2. СПб., 1999.

      22

      Полагаю, едва ли стоит отдельно говорить о том, насколько важную роль в истории становления арабской литературной классики сыграл образ молодой, далекой от современного нам порога совершеннолетия, девушки. Вспомним лишь о двух персонажах средневековой истории и культуры, хорошо известных сегодня любому интеллектуалу Востока и Запада – «матери правоверных», любимой жене Мухаммада (571–632) 'А’ише (612–678), выданной за Пророка, согласно известным сообщениям (см., напр.: Ибн Касир. Ал-Бидайа ва ан-нихайа (Начало и конец). Т. 3. Бейрут, 2003. С. 161 и др.), в девять лет, и Лейле, возлюбленной «Меджнуна» Кайса б. ал-Мулавваха (ум. 688), которой посвящены в том числе и следующие байты:

      Я привязан к Лейле с тех пор, как она, небольшая,

      не имела еще груди мягкости нежной.

      Двумя юнцами мы пасли скот –

      ах, если бы мы и доныне не взрослели – и не выросли б животные!

(Кайс б. ал-Мулаввах. Диван. Бейрут, 1999. С. 28)

      23

      Злочевская А. В. Философия любви в романе Владимира Набокова «Лолита» // Studia Slavica. № 3–4. Hungary: Akademiai Kiado, 2005. P. 309–320.

      24

      Ливри А. В. Набоков-ницшеанец. СПб., 2005. См. также: Rodgers M. Lolita’s Nietzschean Morality // Philosophy and Literature. Vol. 35. № 1. Johns Hopkins University Press, 2011. Р. 104–120.

      25

      Воронцова И. В. Русская религиозно-философская мысль в начале ХХ в. М., 2008. С. 20–70.

      26

      Ницше Ф. Собр. соч. М., 1990. Т. 2. С. 121.

      27

Скачать книгу