Взгляни на арлекинов!. Владимир Набоков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Взгляни на арлекинов! - Владимир Набоков страница 17

Взгляни на арлекинов! - Владимир Набоков Вечные книги (Азбука)

Скачать книгу

что он точь-вточь как мой – в неподражаемой интерпретации Айвора), используя это слово (bride), как я догадался, в значении fiancée{59}, – столь же хороша, сколько должна быть и твоя супруга!»

      Я поспешил сообщить ему – по-русски, – что после короткой церемонии в мэрии Канницы мы с Айрис уже около месяца как муж и жена. Никифор Никодимович вновь уставился на Айрис и наконец прикоснулся к ее руке губами, которую она, как я с удовольствием отметил, подняла надлежащим образом (натасканная, разумеется, Айвором, не упускавшим ни единого случая потискать сестрицу).

      «Я неверно истолковал слухи, – сказал граф, – но все же рад знакомству со столь очаровательной юной леди. Однако где же, в каком храме состоится освящение данного вами обета?»

      «В том храме, сэр, который мы возведем сами», – чуточку дерзко, пожалуй, ответила Айрис.

      Граф Старов «пожевал губами», по обыкновению стариков в русских романах, и в эту минуту очень кстати вошла мисс Вроде-Вородина, его пожилая кузина, управлявшая хозяйством, и проводила Айрис на чашку чая в смежный с комнатой альков, украшенный замечательным портретом известной красавицы, мадам де Благидзе, в кавказском костюме (Серов, 1896). Граф пожелал обсудить со мной деловые вопросы. Он располагал всего десятью минутами «до инъекции».

      Какова девичья фамилия моей супруги?

      Я сказал. Он обдумал ответ и покачал головой. А какова была фамилия ее матери?

      Я сказал и это. Последовала та же реакция. Как обстоит дело с финансовой основой нашего брака?

      Я сказал, что она владеет виллой, попугаем, автомобилем и еще получает небольшой доход – точной суммы я не знал.

      Обдумав все это с минуту, он спросил, не желаю ли я поступить на службу в «Белый Крест». Никакого отношения к Швейцарии. Это организация, которая оказывает помощь русским православным христианам по всему миру. Служба предполагала разъезды, интересные знакомства, продвижение на важные должности.

      Я отказался столь решительно, что он выронил из рук серебряную коробочку с пилюлями, и россыпь ни в чем не повинных драже усеяла стол вокруг его локтя. Он смахнул их на пол жестом сварливого отвержения.

      Чему же я в таком случае намерен себя посвятить?

      Я сказал, что, как и прежде, буду предаваться своим литературным мечтам и кошмарам. Большую часть года мы проведем в Париже. Париж становился центром эмигрантской культуры и нищеты.

      И сколько же я надеюсь зарабатывать?

      Что ж, как Н. Н. хорошо известно, валюты уже не такие «твердые» после водоворота инфляции, но Борис Морозов, известный писатель, прославленный еще до революции, поделился со мной некоторыми поучительными «примерами умеренности». Я совсем недавно встретился с ним в Каннице, куда он приехал выступить с лекцией о Боратынском в местном литературном кружке. В его случае одним четверостишием можно оплатить bifstek pommes, а два

Скачать книгу


<p>59</p>

Твоя нареченная, – сказал он по-английски… используя это слово (bride), как я догадался, в значении fiancée… – Т. е. в значении «невеста», а не «жена». У слова «bride», помимо этого, есть еще значение «молодая» (новобрачная).