Пятнадцатилетний капитан. Жюль Верн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пятнадцатилетний капитан - Жюль Верн страница 10
– Что с ними случилось? – спросил кузен Бенедикт.
– Дайте им прийти в себя, и они расскажут нам свою историю, – ответил капитан Гуль. – Но сначала их надо напоить водой и дать им немножко рому.
И, повернувшись к камбузу, он громко крикнул:
– Негоро!
При этом имени собака вся вытянулась, словно делая стойку, глухо заворчала, а шерсть у нее поднялась дыбом. Кок не показывался и не отвечал.
– Негоро! – еще громче крикнул капитан Гуль.
Собака яростно зарычала.
Негоро вышел из камбуза.
Не успел он сделать и шагу, как собака прыгнула, стремясь вцепиться ему в горло.
Португалец отшвырнул ее ударом кочерги, которой он вооружился, выходя из камбуза. Двое матросов схватили собаку и удержали ее силой.
– Вы знаете этого пса? – спросил капитан Гуль у кока.
– Я? – удивленно воскликнул Негоро. – И в глаза его никогда не видел!
– Вот странно! – прошептал Дик Сэнд.
Глава IV
Спасенные с «Вальдека»
Работорговля все еще широко распространена во всей Экваториальной Африке. Несмотря на то, что вдоль берегов континента крейсируют английские и французские военные корабли, суда работорговцев по-прежнему вывозят из Анголы и Мозамбика негров-невольников. Спрос на «черный товар» все еще велик во многих странах, и, надо сказать, – даже цивилизованного мира.
Капитану Гулю это было известно.
Хотя та часть океана, где сейчас находился «Пилигрим», лежала в стороне от обычных путей невольничьих судов, капитан Гуль подумал, что спасенные негры, вероятно, принадлежали к партии рабов, которых «Вальдек» вез для продажи в какую-нибудь колонию на Тихом океане.
На «Пилигриме» спасенных негров окружили самым заботливым уходом. Миссис Уэлдон с помощью Нан и Дика Сэнда поила их с ложки холодной водой, которой они, вероятно, были лишены несколько дней.
На «Пилигриме» спасенных негров окружили самым заботливым уходом
В конце концов вода, которой они так долго были лишены, и несколько глотков бульона вернули бедных негров к жизни. Один из них – на вид старик лет шестидесяти – говорил по-английски; вскоре он уже был в состоянии отвечать на вопросы.
– Что случилось с «Вальдеком»? – спросил прежде всего капитан Гуль. – Он столкнулся с другим судном?
– Дней десять тому назад, темной ночью, когда все спали, на нас налетел какой-то корабль, – ответил старый негр.
– Что сталось с командой «Вальдека»?
– Не знаю. Когда мы поднялись на палубу, там уже никого не было, господин.
– Вы думаете, что экипаж «Вальдека» успел перебраться на борт того судна, которое столкнулось с «Вальдеком»?
– Надо надеяться, что так было, господин.
– И это судно после столкновения не остановилось, чтобы подобрать пострадавших?
– Нет.