More Portmanteau Plays. Stuart Walker

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу More Portmanteau Plays - Stuart Walker страница 6

Автор:
Серия:
Издательство:
More Portmanteau Plays - Stuart Walker

Скачать книгу

That is no laugh. Obaa-San cackles like an old hen.

O-KATSU-SAN

      I think she is unhappy now and then—always, perhaps.

O-SODE-SAN

      Has she not her weeping willow tree—the grandmother?

O-KATSU-SAN

      Ay. She loves the tree.

O-SODE-SAN

      The grandmother of the weeping willow tree! It's well for the misshapen, and the childless, and the loveless to have a tree to love.

O-KATSU-SAN

      But, O-Sode, the weeping willow tree can not love her. Perhaps even old Obaa-San longs for love.

O-SODE-SAN

      Do we not come daily to her to talk to her? And to ask her all about her weeping willow tree?

O-KATSU-SAN

      Oi! Obaa-San.

      [A sigh is heard.

O-SODE-SAN

      What was that, O-Katsu?

O-KATSU-SAN

      Someone sighed—a deep, hard sigh.

O-SODE-SAN

      Oi! Obaa-San! Grandmother!

      [The sigh is almost a moan.

O-KATSU-SAN

      It seemed to come from the weeping willow tree.

O-SODE-SAN

      O-Katsu! Perhaps some evil spirit haunts the tree.

O-KATSU-SAN

      Some hideous Gaki! Like the Gaki of Kokoru—the evil ghost that can feed only on the unrest of humans. Their unhappiness is his food. He has to find misery in order to live, and win his way back once more to humanity. To different men he changes his shape at will, and sometimes is invisible.

O-SODE-SAN

      Quick, Katsu, let us go to the shrine—and pray—and pray.

O-KATSU-SAN

      Ay. There!

      [They go out. The Gaki appears.

THE GAKI

      Why did you sigh?

THE VOICE OF THE TREE

      O Gaki of Kokoru! My heart hangs within me like the weight of years on Obaa-San.

THE GAKI

      Why did you moan?

THE TREE

      The tree is growing—and it tears my heart.

THE GAKI

      I live upon your unrest. Feed me! Feed me!

      [The tree sighs and moans and The Gaki seems transported with joy.

THE TREE

      Please! Please! Give me my freedom.

THE GAKI

      Where then should I feed? Unless I feed on your unhappiness I should cease to live—and I must live.

THE TREE

      Someone else, perchance, may suffer in my stead.

THE GAKI

      I care not where or how I feed. I am in the sixth hell, and if I die in this shape I must remain in this hell through all the eternities. One like me must feed his misery by making others miserable. I can not rise through the other five hells to human life unless I have human misery for my food.

THE TREE

      Oh, can't you feed on joy—on happiness, on faith?

THE GAKI

      Faith? Yes, perhaps—but only on perfect faith. If I found perfect faith—ah, then—I dare not dream.—There is no faith.

THE TREE

      Do not make me suffer more. Let me enjoy the loveliness of things.

THE GAKI

      Would you have someone else suffer in your stead?

THE TREE

      Someone else—someone else—

THE GAKI

      Ay—old Obaa-San—she whom they call the grandmother.

      [The Tree moans.

THE GAKI

      She will suffer in your stead.

THE TREE

      No! No! She loves me! She of all the world loves me! No—not she!

THE GAKI

      It shall be she!

THE TREE

      I shall not leave!

THE GAKI

      You give me better food than I have ever known. You wait! You wait!

THE TREE

      Here comes Obaa-San! Do not let her suffer for me!

THE GAKI

      You shall be free—as free as anyone can be—when I have made the misery of Obaa-San complete.

THE TREE

      She has never fully known her misery. Her heart is like an iron-bound chest long-locked, with the key lost.

THE GAKI

      We shall find the key! We shall find the key!

THE TREE

      I shall warn her.

THE GAKI

      Try!

THE TREE

      Alas! I can not make her hear! I can not tell her anything.

THE GAKI

      She can not understand you! She can not see me unless I wish! Earth people never see or hear!

THE TREE

      Hai! Hai! Hai!

      [Obaa-San enters. She is old, very, very old, and withered and misshapen. There is only laughter in your heart when you look at Obaa-San unless you see her eyes. Then

OBAA-SAN

      My tree! My little tree! Why do you sigh?

THE TREE

      Hai! Hai! Hai!

OBAA-SAN

      Sometimes I think I pity you. Yes, dear tree!

THE TREE

      Hai! Hai! Hai!

THE GAKI

      Now I am a traveller. She sees me pleasantly.—Grandmother!

OBAA-SAN

      Ay, sir!

THE GAKI

      Which way to Kyushu?

OBAA-SAN

      You have lost your way. Far, far back beyond the ferry landing at Ishiyama to your right. That is the way to Kyushu.

THE GAKI

      Ah, me!

OBAA-SAN

      You are tired. Will you not sit and rest?—Will you not have some rice?

THE GAKI

      Oh, no.—Where is your brood, grandmother?

OBAA-SAN

      I have no brood. I am no grandmother. I am no mother.

THE GAKI

      What! Are there tears in your voice?

OBAA-SAN

      Tears! Why should I weep?

THE GAKI

      I

Скачать книгу