Such is Life. Франк Ведекинд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Such is Life - Франк Ведекинд страница 4

Such is Life - Франк Ведекинд

Скачать книгу

should hope so! What have you learned?

      THE KING.

      The trade of war.

      THE LANDED PROPRIETOR.

      Thank God, under the rule of King Pietro, whom Heaven long preserve to us, there is little use for that in Umbria any longer. City and country enjoy peace, and at last we live in concord with neighboring states.

      THE KING.

      Sir, you will find me of use for any work on your estate.

      THE LANDED PROPRIETOR.

      I will think over the matter. You appear a harmless fellow. I am on my way to my nephew, who has a large house and family at Todi. I am coming back this afternoon. Wait for me here at this spot. Possibly I will take you with me then. (Exit.)

      THE KING.

      "Let him who can live without work starve." What old saws this vermin cherished to endure his miserable existence! And I?–I cannot even feed my child! A lordship was given me by Heaven such as only one in a million can have! And I cannot even give my child food!–My kind father made every hour of the day a festival for me by means of joyous companions, by the wisest, teachers, by a host of devoted servants, and my child must shiver with cold and sleep under the hedges by the highway! Have pity on her, O God, and blot her love for miserable me out of her heart! Let happen to me then whatever will, I will bear it lightly!

      ALMA.

      (Rushes out of the bushes with her hair tumbling down.) Father! Jesu Maria! My father! Help!

      THE KING.

      (Clasping her in his arms.) What is it, child?

      A VAGABOND.

      (Who has followed the maiden, comes forward and stops.) Ah!—How could I know another had her!

      THE KING.

      (Rushes upon him with uplifted stick.) Hence, you dirty dog!

      THE VAGABOND.

      I a dirty dog! What are you, then?

      THE KING.

      (Striking him.) That am I!—And that!—And that!

      (The vagabond seeks refuge in flight.)

      ALMA.

      (Trembling in her father's arms.) O Father, I was leaning over the spring when that man sprang at me!

      THE KING.

      (Breathing hard.) Calm yourself, my child

      ALMA.

      My poor father! That I, instead of being able to help you, must still need your help!

      THE KING.

      Today I shall take you back to Perugia. Will throw you at King Pietro's feet–

      ALMA.

      Oh, do not let me hear of that again! Can I leave you when death threatens you daily?

      THE KING.

      It would be better for you to wear man's clothes, instead of a woman's dress, in the future. It is marvel enough that Providence has protected you until today from the horrors that threaten you in our wanderings! You will be safer in man's clothes. A countryman just passed this way. When he comes back he will take me with him and give me work on his place.

      ALMA.

      Will you really seek again to put yourself in the service of those so abyssmally beneath you?

      THE KING.

      What are you saying, my child! Why are they below me?–Besides, it is not quite certain that he will find me worthy of his work. If he asks me to go with him, then follow us, so that I can turn my place under his roof over to you at night.

      ALMA.

      No, no! You must not suffer hardship on my account. Have I deserved that of you?

      THE KING.

      Do you know, my child, that if I had not had you with me, my treasure, as guardian angel, I should very probably be hanging today on a high gallows for highway robbery?–(He sits down again by the road-side.) And now, let us tarry here in patient expectation of the all-powerful man whose return will decide whether our desire to live in communion with mankind is to be fulfilled.

      ACT II

      Scene One

THE WORKSHOP OF A LADIES' TAILOR(The King, in journeyman's clothes, sits cross-legged on a table,working on a woman's gown of rich materialMaster Pandolfo bustles into the room.)

      MASTER PANDOLFO.

      Early to work, Gigi! Early to work! Bravo, Gigi!

      THE KING.

      The cock has crowed, Master!

      MASTER PANDOLFO.

      Now shake me the other fellows awake. One can work better in company than alone, Gigi! (Takes the dress out of his hands.) See here, Gigi! (He tears the dress.) Rip! What's the use of early to bed and early to rise if the stitches don't hold? And the button-holes, Gigi! Did the rats help you with them? I worked for Her Majesty Queen Amelia when her husband was still making mortadella and salmi. Am I to lose her custom now because of your botching? Hey, Gigi?

      THE KING.

      If my work shames you, turn me out!

      MASTER PANDOLFO.

      How rude, Gigi! Do you think you are still tending pigs at Baschi? Forty years on your back and nothing learned! Go packing out of my house and see where you will find your food, then, you vagabond!

      THE KING.

      (Rises and collects the scraps.) I'll take you at your word, Master!

      MASTER PANDOLFO.

      What the devil, madcap; can't you take a joke? Can I show more love toward my 'prentice than I do when I give him the work which usually the master does? Since you have been with me haven't I allowed you to cut all the garments? The devil take me that I cannot catch the knack of your cutting! But the ladies of Perugia say, "Master Pandolfo, since the old apprentice has been working for you, your work has a genteel cut." But what's the use of a genteel cut if the young ladies tear the stitches out as they dance? You'll never be a journeyman, Gigi, unless you learn to sew. My dear, sweet Gigi, don't you see that I only want what's best for you?

      THE KING.

      Good, Master Pandolfo, I'll stay with you if from now on, in addition to my keep, you will pay me thirty

Скачать книгу