Крест командора. Александр Кердан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крест командора - Александр Кердан страница 10

Крест командора - Александр Кердан Исторические приключения (Вече)

Скачать книгу

Оный Миних посоветовал ему тайно убыть в свою деревню, где и пребывать в ожидании монаршей милости…

      Ушаков тяжело поглядел на Дементьева, которого снова начало трясти.

      – Мне сие обстоятельство не известно, ваше превосходительство.

      – А мне всё ведомо! – Ушаков встал из-за стола, подошел к Дементьеву, навис над ним, как неотвратимое возмездие. – Посему, ай, детина, врать мне не сметь!

      Дементьев был готов разрыдаться:

      – Да я, разве, я… И не помышляю, ваше пре… – голос его осекся.

      Ушаков вернулся за стол и спокойно, уже безо всякого нажима, спросил:

      – Знаешь ли ты Беринга, ай, детина?

      – Чести быть представленным капитану Берингу не имел, – едва справляясь с собой, произнес Дементьев, – но о делах его славных наслышан.

      Ушаков хмыкнул:

      – Так ли уж славных?

      Дементьев, к которому опять вернулось самообладание, отвечал уже более твердо:

      – В «Санкт-Петербургских ведомостях» писано академиком Герардом Миллером, что экспедиция под началом господина Беринга изобрела пролив между северными и восточными морями. Сей пролив позволит водяным путем из Лены до Япона, Хины и Ост-Индии беспрепятственно добраться. И называется сей пролив Аниан, ваше превосходительство…

      – Ага, молодец, ай, детина! – похвалил Ушаков. – В географии ты силен и ведомости читаешь. А такие читывал ли?

      Он поднял со стола большие желтые листы:

      – Ну-ка, глянь!

      Дементьев уставился на незнакомые буквы, как баран на новые ворота:

      – Не по-нашему писано, ваше превосходительство. Я по-немецки обучен, аглицкую грамоту разбираю. Но такой язык мне не ведом…

      Он осторожно положил газету на край стола.

      Ушаков снова усмехнулся:

      – То-то и оно, что не ведом. Сия ведомость из Копенгагену – датского парадизу. Мне она, ай, детина, тамошним российским корешпондентом прислана. И перевод приложен. Так вот, сообщает сия ведомость все подробности плавания упомянутого Беринга, коий, да буде тебе известно, датчанин по происхождению. Заметь, всё в датской газетке есть – количество судов, построенных на Камчатке, широта, где пролив, поименованный Анианом, обретен. А ведь оная экспедиция была сугубо секретной, в чём её участники руку приложили. Скажи, откуда у чужеземцев такая осведомленность? Чего это им так знать охота, что в нашем Отечестве деется?

      Дементьев не знал, что ответить.

      Это не понравилось Ушакову. Он нахмурился, но продолжал говорить ровно:

      – Сие есть большой политик, и ясно, что не твоего ума дело. Но скажу, а ты запомни: нет в Европе друзей у Отечества нашего. Все, кто нынче к нам лабзится, завтра нож в спину воткнуть норовят. Спокон веку так, с самых незапамятных времен. Потому и должно нам бдить! Намедни была перехвачена депеша голландского посланника барона Зварта. Кажись дружественная нам держава, ан курьер

Скачать книгу