Миф. Греческие мифы в пересказе. Стивен Фрай

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миф. Греческие мифы в пересказе - Стивен Фрай страница 36

Миф. Греческие мифы в пересказе - Стивен Фрай

Скачать книгу

критик, философ, переводчик; «Опыт о критике» (1711) – поэма Поупа, ныне источник узнаваемых цитат и афоризмов. Цит. по: Александр Поуп. Поэмы / Пер. А. Субботина. М.: Художественная литература, 1988. – Примеч. перев.]

      41

      Пер. Е. Бируковой. – Примеч. перев.

      42

      Увеселения, потехи… размышления, мечтания (англ.). – Примеч. перев.

      43

      В европейских языках имя этого царя – Rhesus. – Примеч. перев.

      44

      Чтобы добавить актерам роста, а с ним – и метафорической стати.

      45

      В русский язык это слово попало напрямую из греческого – котурны. – Примеч. перев.

      46

      Этот же корень, через слово, означающее ярко-зеленый побег [таллом. – Примеч. перев.], запечатлен и в названии вещества таллия, любимца детективщиков и преступников-отравителей.

      47

      Зовут ее так же, как и музу комедии.

      48

      Атропин, яд, выделяемый мандрагорой и Atropa belladonna (смертоносной красавкой), назван в честь этой последней и самой жуткой из трех сестер.

      49

      Позднее греки стали считать мойр дочерьми не Ночи, а Необходимости – АНАНКИ. Мойры очень похожи на норн из скандинавской мифологии.

      50

      ТАГИДЫ были нимфами одной отдельной реки Таг, но, после того как я их упомянул, можно сразу о них забыть, поскольку больше мы с ними не встретимся.

      51

      Брат Атланта МЕНЕТИЙ, чье имя означает «проклятая мощь», тоже был чудовищно сильным и устрашающим противником, но Зевс уничтожил его одним из первых своих ударов молнии.

      52

      Другой вариант имени этого титана – Атлас. – Примеч. перев.

      53

      На этих позднейших изображениях, впрочем, титан держит на плечах не небо, а Землю.

      54

      Для некоторых исследователей мифа Кронос (титан) и Хронос (Время) – разные сущности. Мне больше нравятся версии, где это один и тот же персонаж.

      55

      Астрономы, именуя небесные тела Солнечной системы, советуются со знатоками античности. Многочисленные луны Сатурна – Титан, Япет [Иапет], Атлас [Атлант], Прометей, Гиперион, Тефия [Тефида], Рея и Калипсо. А еще у Сатурна есть кольца. Вероятно, они, как древесные кольца, символизируют время. [В квадратных скобках указаны имена соответствующих божеств, как они встречаются в этом издании. – Примеч. перев.]

      56

      Некоторые титаниды были очень смазливыми, и, как и всякое живое существо, похотливый, страшно возбудимый и склонный влюбляться Зевс уже задумал кое-что, имея в виду одну-двух самых привлекательных.

      57

      Имя Прометей как раз и означает «предусмотрительность» или «предвидение»…

Скачать книгу