Лабиринт смерти. Филип К. Дик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лабиринт смерти - Филип К. Дик страница 10

Лабиринт смерти - Филип К. Дик

Скачать книгу

явно удовлетворенный, убрал камеру и пополз прочь. «Для кого он это сделал? – удивился Бен. – Или для чего?»

      Он поднял ногу, подчиняясь глупой мысли раздавить жука, но в последний миг передумал. Подошел к Бетти Джо Бем и спросил:

      – Когда вы прибыли, здесь уже были жуки-наблюдатели?

      – Они появились после того, как были построены дома. Мне кажется, жуки безобидны.

      – Но вы в этом не уверены.

      – А что от нас зависит? Мы их сначала уничтожали, но тот, кто их делает, присылал новых.

      – Вам бы не мешало проследить до гнезда, или что там у них, и разузнать…

      – Не «вам», мистер Толчиф, а «нам». Вы – такой же объект операции, как и все остальные. И вам известно ровно столько же, сколько и нам, не больше и не меньше. Вот получим инструкции, тогда, возможно, и поймем, чего от нас хотят – или чего не хотят – люди, по чьей воле мы здесь собрались. Не исключено, что мы здесь как раз для изучения местной живности. Посмотрим. А пока не желаете ли кофе?

      – Давно вы уже тут? – спросил Бен, когда они сидели у пластиковой стойки мини-бара и потягивали кофе из сероватых пластмассовых чашек.

      – Первым прилетел Уэйд Фрэйзер, психолог, примерно два месяца назад. Остальные прибывали совершенно беспорядочно. Надеюсь, скоро мы увидим и Морли. Не терпится выяснить, для чего нас тут собрали.

      – Уверены в том, что Уэйд Фрэйзер этого не знает?

      – То есть? – растерянно заморгала Бетти Джо Бем.

      – Он – первый. Ждал остальных. В смысле, нас. Что, если это тайный психологический эксперимент под управлением Фрэйзера?

      – Мы боимся не этого, – проговорила Бетти Джо Бем. – Нам не дает покоя одна страшная мысль: нет явного смысла в нашем присутствии на планете, как нет и возможности покинуть ее. Каждый прибыл на носаче, это было обязательным условием перевода. Ну а носач на обратный рейс не рассчитан. Без посторонней помощи нам не выбраться нипочем. Может быть, это тюрьма, мы такой вариант обсуждали. Может быть, каждый из нас что-то совершил, или кто-то так полагает… – Она встревоженно смотрела на него добрыми серыми глазами. – Мистер Толчиф, а вы ничего плохого не сделали?

      – То есть?

      – Вы не преступник?

      – Насколько мне известно, нет.

      – С виду обыкновенный человек.

      – Спасибо.

      – В том смысле, что на злодея не похожи. – Она встала, прошла по тесной комнате к буфету.

      – Как насчет «Сигрэмс В. О.»?

      – Отлично, – обрадовался Бен.

      Они сели пить кофе с канадским виски. Вскоре пришел доктор Милтон Бабл, заметил их и тоже расположился у стойки.

      – Второсортная планета, – заявил он Бену без околичностей, кривя небритое плоское лицо. – Самая что ни на есть второсортная. Спасибо, – буркнул он, принимая чашку кофе из рук Бетти Джо Бем. Глотнул, по-прежнему с гримасой отвращения. –

Скачать книгу