Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за!. Любовь Черникова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь не на шутку, или Райд Эллэ за! - Любовь Черникова страница 24
Да уж, вот так удивление, думал: стану благодетелем, а по факту едва не нанес оскорбление, поставив перед непростым выбором в тяжелый момент. Вдобавок, одержимый ревностью, отнял последнюю надежду тем, что не дал пройти испытание и вступить в отряд. В эгоистичной попытке оградить от излишнего мужского внимания не проявил гибкость, не глянул глубже, не выяснил, простая это блажь или за подобной настойчивостью скрывается нечто иное? Возможно, пойди я навстречу, мы бы не оказались здесь. Горькая усмешка невольно искривила губы.
Удар магией крови вдогонку достиг своей цели. Я умираю. Можно забыть о семье и совместном будущем с Халли, но совершенно не могу ее винить. До сих пор считал, что просто смирился с синдромом, но сейчас понимаю: не могу ее не любить. Подсознательно искал именно такую в каждой новой пассии. Искал и не находил, а теперь теряю… Остается лишь верить, что она выживет и выберется отсюда.
Зрение немного прояснилось, непрерывная боль в висках от того, что кто-то словно наливает тонкой струйкой кипяток в череп, стала терпимее. Тяжело опершись на ветку, поднялся и внимательно осмотрелся. Впереди склон снова уходил вниз, открывая взору зеленое море вершин, небо совсем посветлело, горизонт запылал ало-золотым.
– Не может быть!
Уж больно знакомыми показались очертания горной гряды, что протянулась на запад, и похожего на многозначительно воздетый к небу палец пика. Ракурс, конечно, иной, но, сдается, мыслю верно. Страшно до одури, но все же я должен убедиться. Вдох-другой. Привстал. Глаз зверя успел приметить на горизонте то, что искал, прежде чем, стиснув зубы, шлепнулся обратно. Точно наверстывая минуты облегчения, в висках запульсировало с новой силой, я практически ослеп, а на языке возник привкус крови.
Прости меня, Халли… Я бы и безо всякого синдрома полюбил тебя всем сердцем! Жаль, что даже сейчас не могу рассказать об этом… Знаю – стоит сделать шаг, и ты побежишь навстречу к… мертвецу.
На свой счет я не питал иллюзий. Рука потянулась к заветной коробочке. Пальцы стиснули ее через плотную ткань кармана. Жаль, что теперь не надену на тонкий пальчик родовое кольцо. Не назову своей, глядя прямо в глаза. Но мне уже не выбраться, а женщины от синдрома не умирают. Только-только зародившееся в тебе чувство подобно неверному пламени свечи. Легкого дуновения достаточно, чтобы загасить. Я исчезну, и все сойдет на нет. Наша связь еще не успела окрепнуть, как у пар со стажем, Халли, ты справишься. Погрустишь и забудешь…