Белые паруса. Екатерина Александровна Оленева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белые паруса - Екатерина Александровна Оленева страница 15
Из отражения вновь выглянуло лицо Оливера. Улыбающееся, как в вечер их первой встречи.
– По какому праву объявлена охота?
– По древнейшему праву силы.
– Я пока ещё не являюсь вассалом Морганов. Меня так же нет и в списке ваших должников.
– Значит, я не дождусь от вас фразы: «К вашим услугам?».
– Что-что? – непонимающе глянул на неё молодой человек.
Айрис рассмеялась:
– Ну, в приличном обществе джентльмены часто говорят леди: «К вашим услугам».
Она изобразила намёк на приличествующий в данном случае поклон.
– Не очень-то вы похожи на благородную даму, – усмехнулся молодой человек.
Айрис отметила про себя, что он был высок, худощав и смугл, как цыган.
– Как будто вы можете о них судить? – с провоцирующей насмешкой проговорила она. – Думается мне, вам не часто доводилось видеть благородных дам?
С вызовом глядя в его чёрные, как ночь, глаза, Айрис протянула руку. Оливер прикоснулся губами к её пальцам. Впервые в жизни она тогда почувствовала какое-то необъяснимое волнение, похожее на тревогу, но только скорее сладкое, чем горькое.
С того мгновения Айрис незаметно для себя вступила в счастливую волшебную страну флирта, случайных многозначительных взглядов и прикосновений.
Случайных – но заранее запланированных.
Она не упустила ни одну многочисленную хитроумную уловку из тех, что придумала половина прекрасного рода человеческого для того, чтобы привлечь к себе внимание мужчины.
Она была инициатором переписок с головоломками. Отправила Оливеру послание с рисунком, изображающим мифическую хищную рыбу, пронзённую огромной стрелой.
Не надеялась, что он сумеет разгадать смысл её тайного послания: «Оседлая стрелу, будь смел и решителен. Не медли, лети как птица!».
Но ответ пришёл быстро.
И тоже был с загадкой – свернувшаяся в кольцо змея кусала собственный хвост. Уроборос: вечность и бесконечность, чередование созидания и разрушения, жизни и смерти, постоянного перерождения и гибели.
Айрис тогда предпочла прочесть это как «любовь без границ».
– Ваша красота не уступает вашей дерзости, – с привычной саркастичной усмешкой сказал Оливер ей при встрече.
– Вы так думаете? И ваши слова искренни?
– Более чем.
– Вы даже не уточнили, о чём я говорю? О дерзости или собственной красоте?
– Как любую женщину красота вас, конечно же, интересует сильнее.
Айрис дёрнулась:
– Я знаю, что не красавица. К чему ваша грубая лесть?
– Может быть, вы и не писанная красавица, но уж в чём, в чём, а в собственной привлекательности вы точно не сомневаетесь.
– С красотой