The Letters of Henry James. Vol. I. Генри Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Letters of Henry James. Vol. I - Генри Джеймс страница 13

The Letters of Henry James. Vol. I - Генри Джеймс

Скачать книгу

finest piece of musical declamation, of a grandly tragic sort, that I can conceive. Her Sundays seem rather dingy and calculated to remind one of Concord 'historical games' etc. But it was both strange and sweet to see poor Turgenev acting charades of the most extravagant description, dressed out in old shawls and masks, going on all fours etc. The charades are their usual Sunday evening occupation and the good faith with which Turgenev, at his age and with his glories, can go into them is a striking example of that spontaneity which Europeans have and we have not. Fancy Longfellow, Lowell, or Charles Norton doing the like, and every Sunday evening! I am likewise gorged with music at Mme. de Blocqueville's, where I continue to meet Emile Montégut, whom I don't like so well as his writing, and don't forgive for having, à l'avenir, spoiled his writing a little for me. Calling the other day on Mme. de B. I found with her M. Caro, the philosopher, a man in the expression of whose mouth you would discover depths of dishonesty, but a most witty and agreeable personage. I had also the other day a very pleasant call upon Flaubert, whom I like personally more and more each time I see him. But I think I easily—more than easily—see all round him intellectually. There is something wonderfully simple, honest, kindly, and touchingly inarticulate about him. He talked of many things, of Théo. Gautier among others, who was his intimate friend. He said nothing new or rare about him, except that he thought him after the Père Hugo the greatest of French poets, much above Alfred de Musset; but Gautier in his extreme perfection was unique. And he recited some of his sonnets in a way to make them seem the most beautiful things in the world. Find in especial (in the volume I left at home) one called Les Portraits Ovales.... I went down to Chartres the other day and had a charming time—but I won't speak of it as I have done it in the Tribune. The American papers over here are accablants, and the vulgarity and repulsiveness of the Tribune, whenever I see it, strikes me so violently that I feel tempted to stop my letter. But I shall not, though of late there has been a painful dearth of topics to write about. But soon comes the Salon.... I am very glad indeed that Howells is pleased with my new tale; I am now actively at work upon it. I am well pleased that the Atlantic has obtained it. His own novel I have not read, but he is to send it to me.

      Your home news has all been duly digested. Tell Willy that I will answer his most interesting letter specifically; and say to my dearest sister that if she will tell me which—black or white—she prefers I will send her gratis a fichu of écru lace, which I am told is the proper thing for her to have.

      Ever, dearest daddy, your loving son,

      H. JAMES jr.

      To W. D. Howells

      The 'story' was The American, which began to appear in The Atlantic Monthly in June, 1876.

29 Rue du Luxembourg, Paris.May 28th [1876].

      Dear Howells,

      I have just received (an hour ago) your letter of May 14th. I shall be very glad to do my best to divide my story so that it will make twelve numbers, and I think I shall probably succeed. Of course 26 pp. is an impossible instalment for the magazine. I had no idea the second number would make so much, though I half expected your remonstrance. I shall endeavour to give you about 14 pp., and to keep doing it for seven or eight months more. I sent you the other day a fourth part, a portion of which, I suppose, you will allot to the fifth.

      My heart was touched by your regret that I hadn't given you "a great deal of my news"—though my reason suggested that I could not have given you what there was not to give. "La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a." I turn out news in very small quantities—it is impossible to imagine an existence less pervaded with any sort of chiaroscuro. I am turning into an old, and very contented, Parisian: I feel as if I had struck roots into the Parisian soil, and were likely to let them grow tangled and tenacious there. It is a very comfortable and profitable place, on the whole—I mean, especially, on its general and cosmopolitan side. Of pure Parisianism I see absolutely nothing. The great merit of the place is that one can arrange one's life here exactly as one pleases—that there are facilities for every kind of habit and taste, and that everything is accepted and understood. Paris itself meanwhile is a sort of painted background which keeps shifting and changing, and which is always there, to be looked at when you please, and to be most easily and comfortably ignored when you don't. All this, if you were only here, you would feel much better than I can tell you—and you would write some happy piece of your prose about it which would make me feel it better, afresh. Ergo, come—when you can! I shall probably be here still. Of course every good thing is still better in spring, and in spite of much mean weather I have been liking Paris these last weeks more than ever. In fact I have accepted destiny here, under the vernal influence. If you sometimes read my poor letters in the Tribune, you get a notion of some of the things I see and do. I suppose also you get some gossip about me from Quincy St. Besides this there is not a great deal to tell. I have seen a certain number of people all winter who have helped to pass the time, but I have formed but one or two relations of permanent value, and which I desire to perpetuate. I have seen almost nothing of the literary fraternity, and there are fifty reasons why I should not become intimate with them. I don't like their wares, and they don't like any others; and besides, they are not accueillants. Turgenev is worth the whole heap of them, and yet he himself swallows them down in a manner that excites my extreme wonder. But he is the most loveable of men and takes all things easily. He is so pure and strong a genius that he doesn't need to be on the defensive as regards his opinions and enjoyments. The mistakes he may make don't hurt him. His modesty and naïveté are simply infantine. I gave him some time since the message you sent him, and he bade me to thank you very kindly and to say that he had the most agreeable memory of your two books. He has just gone to Russia to bury himself for two or three months on his estate, and try and finish a long novel he has for three or four years been working upon. I hope to heaven he may. I suspect he works little here.

      I interrupted this a couple of hours since to go out and pay a visit to Gustave Flaubert, it being his time of receiving, and his last Sunday in Paris, and I owing him a farewell. He is a very fine old fellow, and the most interesting man and strongest artist of his circle. I had him for an hour alone, and then came in his "following," talking much of Emile Zola's catastrophe—Zola having just had a serial novel for which he was handsomely paid interrupted on account of protests from provincial subscribers against its indecency. The opinion apparently was that it was a bore, but that it could only do the book good on its appearance in a volume. Among your tribulations as editor, I take it that this particular one is not in store for you. On my way down from Flaubert's I met poor Zola climbing the staircase, looking very pale and sombre, and I saluted him with the flourish natural to a contributor who has just been invited to make his novel last longer yet....

      Your inquiry "Why I don't go to Spain?" is sublime—is what Philip van Artevelde says of the Lake of Como, "softly sublime, profusely fair!" I shall spend my summer in the most tranquil and frugal hole I can unearth in France, and I have no prospect of travelling for some time to come. The Waverley Oaks seem strangely far away—yet I remember them well, and the day we went there. I am sorry I am not to see your novel sooner, but I applaud your energy in proposing to change it. The printed thing always seems to me dead and done with. I suppose you will write something about Philadelphia—I hope so, as otherwise I am afraid I shall know nothing about it. I salute your wife and children a thousand times and wish you an easy and happy summer and abundant inspiration.

Yours very faithfully,H. JAMES, jr.

      To William James

Etretat,July 29th [1876].

      Dear Wm.

      I have little to tell you of myself. I shall be here till August 15-20, and shall then go and spend the rest of the month with the Childes, near Orléans (an ugly country, I believe,) and after that try to devise some frugal scheme for keeping out of Paris till as late as possible in the autumn. The winter there always begins soon enough. I am much obliged to you for your literary encouragement and advice—glad

Скачать книгу