A Beleaguered City. Маргарет Олифант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Beleaguered City - Маргарет Олифант страница 7

A Beleaguered City - Маргарет Олифант

Скачать книгу

when science thus came forward capable of finding out everything, the miracle would disappear. But instead of this it seemed to glow brighter than ever. That great word ‘Sommation’ blazed out, so that we saw his figure waver against the light as if giving way before the flames that scorched him. He was so near that his outline was marked out dark against the glare they gave. It was as though his close approach rekindled every light. Then, with a flicker and trembling, word by word and letter by letter went slowly out before our eyes.

      M. de Clairon came down very pale, but with a sort of smile on his face. ‘No, M. le Maire,’ he said, ‘I cannot see how it is done. It is clever. I will examine the door further, and try the panels. Yes, I have left some one to watch that nothing is touched in the meantime, with the permission of M. le Curé—’

      ‘You have my full permission,’ M. le Curé said; and M. de Clairon laughed, though he was still very pale. ‘You saw my name there,’ he said. ‘I am amused—I who am not one of your worthy citizens, M. le Maire. What can Messieurs les Morts of Semur want with a poor man of science like me? But you shall have my report before the evening is out.’

      With this I had to be content. The darkness which succeeded to that strange light seemed more terrible than ever. We all stumbled as we turned to go away, dazzled by it, and stricken dumb, though some kept saying that it was a trick, and some murmured exclamations with voices full of terror. The sound of the crowd breaking up was like a regiment marching—all the world had been there. I was thankful, however, that neither my mother nor my wife had seen anything; and though they were anxious to know why I was so serious, I succeeded fortunately in keeping the secret from them.

      M. de Clairon did not appear till late, and then he confessed to me he could make nothing of it. ‘If it is a trick (as of course it must be), it has been most cleverly done,’ he said; and admitted that he was baffled altogether. For my part, I was not surprised. Had it been the Sisters of the hospital, as M. le Curé thought, would they have let the opportunity pass of preaching a sermon to us, and recommending their doctrines? Not so; here there were no doctrines, nothing but that pregnant phrase, la vraie signification de la vie. This made a more deep impression upon me than anything else. The Holy Mother herself (whom I wish to speak of with profound respect), and the saints, and the forgiveness of sins, would have all been there had it been the Sisters, or even M. le Curé. This, though I had myself suggested an imposture, made it very unlikely to my quiet thoughts. But if not an imposture, what could it be supposed to be?

      EXPULSION OF THE INHABITANTS

      I will not attempt to give any detailed account of the state of the town during this evening. For myself I was utterly worn out, and went to rest as soon as M. de Clairon left me, having satisfied, as well as I could, the questions of the women. Even in the intensest excitement weary nature will claim her dues. I slept. I can even remember the grateful sense of being able to put all anxieties and perplexities aside for the moment, as I went to sleep. I felt the drowsiness gain upon me, and I was glad. To forget was of itself a happiness. I woke up, however, intensely awake, and in perfect possession of all my faculties, while it was yet dark; and at once got up and began to dress. The moment of hesitation which generally follows waking—the little interval of thought in which one turns over perhaps that which is past, perhaps that which is to come—found no place within me. I got up without a moment's pause, like one who has been called to go on a journey; nor did it surprise me at all to see my wife moving about, taking a cloak from her wardrobe, and putting up linen in a bag. She was already fully dressed; but she asked no questions of me any more than I did of her. We were in haste, though we said nothing. When I had dressed, I looked round me to see if I had forgotten anything, as one does when one leaves a place. I saw my watch suspended to its usual hook, and my pocketbook, which I had taken from my pocket on the previous night. I took up also the light overcoat which I had worn when I made my rounds through the city on the first night of the darkness. ‘Now,’ I said, ‘Agnès, I am ready.’ I did not speak to her of where we were going, nor she to me. Little Jean and my mother met us at the door. Nor did she say anything, contrary to her custom; and the child was quite quiet. We went downstairs together without saying a word. The servants, who were all astir, followed us. I cannot give any description of the feelings that were in my mind. I had not any feelings. I was only hurried out, hastened by something which I could not define—a sense that I must go; and perhaps I was too much astonished to do anything but yield. It seemed, however, to be no force or fear that was moving me, but a desire of my own; though I could not tell how it was, or why I should be so anxious to get away. All the servants, trooping after me, had the same look in their faces; they were anxious to be gone—it seemed their business to go—there was no question, no consultation. And when we came out into the street, we encountered a stream of processions similar to our own. The children went quite steadily by the side of their parents. Little Jean, for example, on an ordinary occasion would have broken away—would have run to his comrades of the Bois-Sombre family, and they to him. But no; the little ones, like ourselves, walked along quite gravely. They asked no questions, neither did we ask any questions of each other, as, ‘Where are you going?’ or, ‘What is the meaning of a so-early promenade?’ Nothing of the kind; my mother took my arm, and my wife, leading little Jean by the hand, came to the other side. The servants followed. The street was quite full of people; but there was no noise except the sound of their footsteps. All of us turned the same way—turned towards the gates—and though I was not conscious of any feeling except the wish to go on, there were one or two things which took a place in my memory. The first was, that my wife suddenly turned round as we were coming out of the porte-cochère, her face lighting up. I need not say to any one who knows Madame Dupin de la Clairière, that she is a beautiful woman. Without any partiality on my part, it would be impossible for me to ignore this fact: for it is perfectly well known and acknowledged by all. She was pale this morning—a little paler than usual; and her blue eyes enlarged, with a serious look, which they always retain more or less. But suddenly, as we went out of the door, her face lighted up, her eyes were suffused with tears—with light—how can I tell what it was?—they became like the eyes of angels. A little cry came from her parted lips—she lingered a moment, stooping down as if talking to some one less tall than herself, then came after us, with that light still in her face. At the moment I was too much occupied to enquire what it was; but I noted it, even in the gravity of the occasion. The next thing I observed was M. le Curé, who, as I have already indicated, is a man of great composure of manner and presence of mind, coming out of the door of the Presbytery. There was a strange look on his face of astonishment and reluctance. He walked very slowly, not as we did, but with a visible desire to turn back, folding his arms across his breast, and holding himself as if against the wind, resisting some gale which blew behind him, and forced him on. We felt no gale; but there seemed to be a strange wind blowing along the side of the street on which M. le Curé was. And there was an air of concealed surprise in his face—great astonishment, but a determination not to let any one see that he was astonished, or that the situation was strange to him. And I cannot tell how it was, but I, too, though pre-occupied, was surprised to perceive that M. le Cure was going with the rest of us, though I could not have told why.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек,

Скачать книгу