Chinese Literature. Конфуций

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chinese Literature - Конфуций страница 17

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Chinese Literature - Конфуций

Скачать книгу

Confucius said, "Since he uses me to back his ministers,30 I did not dare not to announce the matter to him; and now he says, 'Inform the Three Chiefs.'"

      He went to the Three Chiefs and informed them, but nothing could be done. Whereupon again he said, "Since he uses me to back his ministers, I did not dare not to announce the matter."

      Tsz-lu was questioning him as to how he should serve his prince.

      "Deceive him not, but reprove him," he answered.

      "The minds of superior men," he observed, "trend upwards; those of inferior men trend downwards."

      Again, "Students of old fixed their eyes upon themselvesnow they learn with their eyes upon others."

      Kü Pih-yuh despatched a man with a message to Confucius. Confucius gave him a seat, and among other inquiries he asked, "How is your master managing?" "My master," he replied, "has a great wish to be seldom at fault, and as yet he cannot manage it."

      "What a messenger!" exclaimed he admiringly, when the man went out.

      "What a messenger!"

      "When not occupying the office," was a remark of his, "devise not the policy."

      The Learned Tsang used to say, "The thoughts of the 'superior man' do not wander from his own office."

      "Superior men," said the Master, "are modest in their words, profuse in their deeds."

      Again, "There are three attainments of the superior man which are beyond me—the being sympathetic without anxiety, wise without scepticism, brave without fear."

      "Sir," said Tsz-kung, "that is what you say of yourself."

      Whenever Tsz-kung drew comparisons from others, the Master would say, "Ah, how wise and great you must have become! Now I have no time to do that."

      Again, "My great concern is, not that men do not know me, but that they cannot."

      Again, "If a man refrain from making preparations against his being imposed upon, and from counting upon others' want of good faith towards him, while he is foremost to perceive what is passing—surely that is a wise and good man."

      Wi-shang Mau accosted Confucius, saying, "Kiu, how comes it that you manage to go perching and roosting in this way? Is it not because you show yourself so smart a speaker, now?"

      "I should not dare do that," said Confucius. "Tis that I am sick of men's immovableness and deafness to reason."

      "In a well-bred horse," said he, "what one admires is not its speed, but its good points."

      Some one asked, "What say you of the remark, 'Requite enmity with kindness'?"

      "How then," he answered, "would you requite kindness? Requite enmity with straightforwardness, and kindness with kindness."

      "Ah! no one knows me!" he once exclaimed.

      "Sir," said Tsz-kung, "how comes it to pass that no one knows you?"

      "While I murmur not against Heaven," continued the Master, "nor cavil at men; while I stoop to learn and aspire to penetrate into things that are high; yet 'tis Heaven alone knows what I am."

      Liáu, a kinsman of the duke, having laid a complaint against Tsz-lu before Ki K'ang, an officer came to Confucius to inform him of the fact, and he added, "My lord is certainly having his mind poisoned by his kinsman Liáu, but through my influence perhaps we may yet manage to see him exposed in the marketplace or the Court."

      "If right principles are to have their course, it is so destined," said the Master; "if they are not to have their course, it is so destined. What can Liáu do against Destiny?"

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      An important part of a Chinaman's education still. The text-book, "The Li Ki," contains rules for behavior and propriety for the whole life, from the cradle to the grave.

      2

      Of Lu (Confucius's native State).

      3

      Head of one of the "Three Families" of Lu.

      4

      The Chief of the Ki clan was virtually the Duke of Lu, under whom Confucius for a time held office.

      5

      These posturers were mutes who took part in the ritual of the ancestral temple, wa

1

An important part of a Chinaman's education still. The text-book, "The Li Ki," contains rules for behavior and propriety for the whole life, from the cradle to the grave.

2

Of Lu (Confucius's native State).

3

Head of one of the "Three Families" of Lu.

4

The Chief of the Ki clan was virtually the Duke of Lu, under whom Confucius for a time held office.

5

These posturers were mutes who took part in the ritual of the ancestral temple, waving plumes, flags, etc. Each line or rank of these contained eight men. Only in the sovereign's household should there have been eight lines of them; a ducal family like the Ki should have had but six lines; a great official had four, and one of lower grade two. These were the gradations marking the status of families, and Confucius's sense of propriety was offended at the Ki's usurping in this way the appearance of royalty.

6

Three great families related to each other, in whose hands the government of the State of Lu then was, and of which the Ki was the chief.

7

One of the five sacred mountains, worshipped upon only by the sovereign.

8

Tsou was Confucius's birthplace; his father was governor of the town.

9

A renowned statesman who flourished about two hundred years before Confucius's time. A philosophical work on law and government, said to have been written by him, is still extant. He was regarded as a sage by the people, but he lacked, in Confucius's eyes, the one thing needful—propriety.

10

Lit.,

Скачать книгу


<p>30</p>

Confucius had now retired from office, and this incident occurred only two years before his death.