Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь - Отсутствует страница 35

Жанр:
Серия:
Издательство:
Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь - Отсутствует

Скачать книгу

(иэҕэр) гнутый ножичек для выдалбливания деревянной посуды; иэх гнуть, не ломая; талах курдук иэҕиллэр гибок как тальник; перен. санаата иэҕиллэр расположен, проявляет доброту.

      ИЭТ II (иэтэр) раздражаться, давать молоко; быть расположенной к доению; ынаҕы иэтэр пустить к корове телёнка; иэппэт ынах курдук скудный; даёт мало.

      ИЭХ-маах буол сбиваться с толку; растеряться, отвечать невпопад.

      ИЭЧЧЭХ 1. шарнир, петля к двери; 2. бедренный сустав.

      К

      КААКА каакый; детск. речь: всё плохое, гадкое.

      КИИ сухой помёт, навоз; кизяк.

      КИБИРГЭС короткий отрывистый звук; ааны тоҥсуйан кибиргэт беспрерывно стучать в дверь.

      КИИБЭС могильщик; бран. изверг.

      КИЙИИТ невестка, сноха; кийииттээ перен. стесняться, робеть; таҥара кийииитэ полевой цветок.

      КИК подстрекать, подговаривать; склонять, настойчиво советовать, киксэр науськивать, сводить, сталкивать; киксии сговор.

      КИКИРИЙ тереть с шумом; издавать скрипучий, визгливый звук.

      КИИЛ крепь, киил мас плотная и крепкая часть лиственницы; кииллий делаться крепким, закалённым.

      КИЛБИК стеснительный, застенчивый, робкий; килбигий (кэмчиэрий, кыбыһын, симитин) стесняться, робеть, конфузиться.

      КИЛБИЭН блеск, сияние; доблесть, слава; килбэҥ блеск, күн килбэҥэ солнечный блеск; килбэчигэс блестящий, сияющий, лоснящийся; килбиэннээх прославленный, торжествующий; килбэҥнээ (килбэчий) мерно поблёскивать.

      КИЛИЭ сплошной; тимир килиэ таҥастаах; килэгир гладкий, скользкий; килэй блестеть сплошь; уу килэйэр водная гладь; суол килэйэр скользкая дорога.

      КИЛЛЭМ открытый; киллэм хонуу чистое поле.

      КИЛЛЭР вводить, пускать, впускать; миэстэтин буллар размещать; батаран туруор вмещать; хоско киллэр принимать; тастан киллэр приносить; үүрэн киллэр загнать; этиитэ киллэр вносить предложение, испииһэккэ киллэр включать в список; тылга киллэр склонять; киллэһик вставка.

      КИМ I мест. кто; ким эрэ кто-нибудь; ким эмэ кто-либо, ким даҕаны никто; ким барыта каждый, всякий; кимиэнэ, кимиэнэй чей.

      КИМ II напирать, нажимать, давить, ломиться; кимэн киир наступать; кимэ тур быть навязчивым, въедливым; кимиилээх напористый.

      КИИН центр; улуус киинэ улусный центр; пуп, пупок; сердцевина, средоточие, ось, стержень; киин куорат столица.

      КИНИ личн. мест. он, она; кинилэр они; кининньик пренебр. и он тоже.

      КИҤ злость, гнев; киҥэ холлубут в дурном расположении духа; куһаҕан киҥнээх раздражительный, вспыльчивый, запальчивый.

      КИҤИНЭЙ ворчать, бормотать, бубнить; киҥир-хаҥыр саҥар ворчать.

Скачать книгу