Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет. Эрих Мария Ремарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет - Эрих Мария Ремарк страница 8

Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет - Эрих Мария Ремарк Возвращение с Западного фронта

Скачать книгу

поначалу-то, когда она с часу на час должна была богу душу отдать, отец с мачехой в ней души не чаяли. И бедняжка Мануэла, которую никто никогда не любил, от счастья настолько одурела, что стала идти на поправку. Теперь ее родичи уже проявляют нетерпение. И день ото дня все больше толстеют, это у них нервное, ведь они то и дело заедают свою кручину знаменитыми здешними конфетами. Еще неделя – и они, пожалуй, Мануэлу возненавидят: сколько же можно тянуть с кончиной!

      – Или мало-помалу пообвыкнут в деревне, откупят у хозяев кондитерскую и останутся здесь жить, – заметил Клерфэ.

      Хольман рассмеялся:

      – Прихотливые же, однако, у тебя фантазии.

      – Это не фантазии. Только прихотливый жизненный опыт. Но откуда тебе все это известно?

      – Говорю же тебе: здесь все тайное становится явным. Медсестра Корнелия Вюрли говорит по-испански, вот мачеха ей все и рассказывает.

      Три фигуры в черном поднялись из-за стола. Ни слова не сказав друг другу, они торжественно прошествовали к дверям.

      В дверях они едва не столкнулись с Лилиан Дюнкерк, которая вошла столь стремительно, что толстуха едва успела отпрянуть, издав испуганный птичий вскрик.

      – С чего это она шарахается? – прошептала Лилиан. – Как от привидения! Неужто от меня? Уже? – Она торопливо достала зеркальце. – Нынче вечером, похоже, я пугаю каждого встречного.

      – Кого еще?

      – Лакея на этаже.

      – Что? Йозефа?

      – Да нет, второго, его напарника. Ну, вы знаете…

      Хольман кивнул:

      – Нас, Лилиан, вы не испугали.

      Она спрятала зеркальце.

      – Крокодил уже была здесь?

      – Нет. Но с минуты на минуту появится, чтобы загнать нас наверх. Она пунктуальна, как прусский фельдфебель.

      – Я узнавала: сегодня ночью на дверях Йозеф. Можно смыться. Пойдете с нами?

      – Куда? В Палас-бар?

      – Конечно, куда же еще?

      – Что там хорошего, в этом Палас-баре? – изумился Клерфэ. – Я только что оттуда.

      Хольман рассмеялся:

      – Нам везде хорошо. Даже там, где нет ни души. Лишь бы не в больничных стенах. В неволе привыкаешь довольствоваться малым.

      – Сейчас как раз можно смыться, – торопила Лилиан. – Кроме Йозефа на дверях никого. Второй швейцар ушел куда-то.

      Хольман замялся:

      – Лилиан, у меня температурка. Черт его знает, с чего вдруг, нынче вечером взяла и подскочила. Может, от того, что Клерфэ пригнал сюда нашу старушку, такую родную, такую грязную…

      Вошла уборщица, начала составлять стулья на столы, готовясь мыть пол.

      – Нам и с температурой случалось удирать, – заметила Лилиан.

      Хольман смущенно поднял на нее глаза.

      – Конечно. Но не сегодня, Лилиан.

      – И все это из-за грязной

Скачать книгу