Города под парусами. Ветры Забвения. Алексей Калугин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Города под парусами. Ветры Забвения - Алексей Калугин страница 19

Города под парусами. Ветры Забвения - Алексей Калугин Города под парусами

Скачать книгу

что? Навигаторы разные бывают. К тому же, если у этого навигатора есть причины скрывать, кто он такой, он ни с кем не станет разговаривать по душам.

      Но у Джерри все уже было продумано.

      – Ты можешь сказать, что у тебя голова от жары кружится. Попросишь стакан воды. Ну или еще что-нибудь придумаешь. Женщине не так просто отказать, как мужчине.

      – А, так ты хочешь использовать меня как наживку?

      – Ну, что-то вроде того.

      – Не пойдет!

      Анна-Луиза повернулась, чтобы уйти.

      Джерри поднял было руку, чтобы схватить ее за локоть, но вовремя вспомнил, что делать этого не стоит.

      – Нет, нет, нет, – быстро затряс головой Джерри. – Ты все неправильно поняла! У этого сапожника есть дома женщина. В смысле, жена. Он сам нам так и сказал, жена, мол, обед готовит, а уж что там у нее на плите, не ваше, мол, дело.

      – Что, прямо так и сказал? – заинтересовалась вдруг Анна-Луиза.

      – Точно так, – кивнул Джерри. – Не ваше, говорит, дело, идите отсюда. Мне, говорит, разговаривать с вами больше не о чем.

      – А о чем вы до этого говорили?

      – О сапогах.

      – О сапогах?

      – Ну, да. О сапогах, которые он должен был сшить Энгель-Року.

      – Ну, и как, сшил?

      – Да. Энгель-Рок за ними на днях посыльного отправлял. Хорошие сапоги. И еще ботинки…

      – Так, может, он все-таки сапожник?

      – Вот, знаешь, у меня тоже на этот счет сомнения. Но все же нужно сходить, поговорить. А вдруг… – Джерри просительно улыбнулся. – Пойдем, Анна-Луиза.

      – Даже и не знаю, – с сомнением покачала головой девушка. – Удастся ли до этого вашего сапожника достучаться. Судя по всему, он хорошо вошел в роль.

      – У меня есть хитрый план, – прищурился Джерри. – Мы сначала зайдем к городскому главе. Он мужик отличный. Свойский. Вот мы и расспросим его про сапожника. Между прочим, у городского главы жена пироги классно печет!

      – Пробовала я ее пироги, – кивнула Анна-Луиза. – Финн угощал. Тут не поспоришь – пироги отменные.

      Джерри чувствовал, что Анна-Луиза уже почти готова согласиться. Не хватало лишь какой-то малости для того, чтобы весы качнулись в нужную сторону и девушка приняла правильное решение.

      – А еще у них в городке поэт есть! – вспомнил вдруг Джерри.

      – Ну, поэтов где только нет, – усмехнулась Анна-Луиза. – Поэты, можно сказать, вездесущи. Даже у нас в команде есть Мик-Рифмач, который все песенки сочиняет.

      – Нет, этот поэт настоящий, – уверенно заявил Джерри. – Известный. Энгель-Рок как узнал его имя, так прямо рот и разинул. И замер как столб.

      Джерри присогнул колени, немного развел руки в стороны и вытаращил глаза, пытаясь изобразить Энгель-Рока.

      Глядя на него, Анна-Луиза рассмеялась.

      – Ну, и как же зовут этого поэта?

      – Э, – Джерри костяшками пальцев постучал себя по лбу. – Ща, ща, ща… – Он озадаченно прикусил губу и поскреб ногтями затылок. – Я,

Скачать книгу