Zicci — Complete. Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Zicci — Complete - Эдвард Бульвер-Литтон страница 2
“‘Did you know his family?’ I asked with great surprise. He made no answer, but drew his sword and walked deliberately to the spot we had selected. The Sicilian was a renowned swordsman; nevertheless, in the third pass he was run through the body. I went up to him; he could scarcely speak. ‘Have you any request to make,—any affairs to settle?’ He shook his head. ‘Where would you wish to be interred?’ He pointed towards the Sicilian coast. ‘What!’ said I, in surprise, ‘not by the side of your father?’ As I spoke, his face altered terribly, he uttered a piercing shriek; the blood gushed from his mouth, and he fell dead. The most strange part of the story is to come. We buried him in the church of St. Januario. In doing so, we took up his father’s coffin; the lid came off in moving it, and the skeleton was visible. In the hollow of the skull we found a very slender wire of sharp steel; this caused great surprise and inquiry. The father, who was rich and a miser, had died suddenly and been buried in haste, owing, it was said, to the heat of the weather. Suspicion once awakened, the examination became minute. The old man’s servant was questioned, and at last confessed that the son had murdered the sire. The contrivance was ingenious; the wire was so slender that it pierced to the brain and drew but one drop of blood, which the gray hairs concealed. The accomplice was executed.”
“And this stranger, did he give evidence? Did he account for—”
“No,” interrupted the count, “he declared that he had by accident visited the church that morning; that he had observed the tombstone of the Count Salvolio; that his guide had told him the count’s son was in Naples,—a spendthrift and a gambler. While we were at play, he had heard the count mentioned by name at the table; and when the challenge was given and accepted, it had occured to him to name the place of burial, by an instinct he could not account for.”
“A very lame story,” said Merton.
“Yes, but we Italians are superstitious. The alleged instinct was regarded as the whisper of Providence; the stranger became an object of universal interest and curiosity. His wealth, his manner of living, his extraordinary personal beauty, have assisted also to make him the rage.”
“What is his name?” asked Glyndon.
“Zicci. Signor Zicci.”
“Is it not an Italian name? He speaks English like a native.”
“So he does French and German, as well as Italian, to my knowledge. But he declares himself a Corsican by birth, though I cannot hear of any eminent Corsican family of that name. However, what matters his birth or parentage? He is rich, generous, and the best swordsman I ever saw in my life. Who would affront him?”
“Not I, certainly,” said Merton, rising. “Come, Glyndon, shall we seek our hotel? It is almost daylight. Adieu, signor.”
“What think you of this story?” said Glyndon as the young men walked homeward.
“Why, it is very clear that this Zicci is some impostor, some clever rogue; and the Neapolitan shares booty, and puffs him off with all the hackneyed charlatanism of the marvellous. An unknown adventurer gets into society by being made an object of awe and curiosity; he is devilish handsome; and the women are quite content to receive him without any other recommendation than his own face and Cetoxa’s fables.”
“I cannot agree with you. Cetoxa, though a gambler and a rake, is a nobleman of birth and high repute for courage and honor. Besides, this stranger, with his grand features and lofty air,—so calm, so unobtrusive,—has nothing in common with the forward garrulity of an impostor.”
“My dear Glyndon, pardon me, but you have not yet acquired any knowledge of the world; the stranger makes the best of a fine person, and his grand air is but a trick of the trade. But to change the subject: how gets on the love affair?”
“Oh! Isabel could not see me to-night. The old woman gave me a note of excuse.”
“You must not marry her; what would they all say at home?”
“Let us enjoy the present,” said Glyndon, with vivacity; “we are young, rich, good-looking: let us not think of to-morrow.”
“Bravo, Glyndon! Here we are at the hotel. Sleep sound, and don’t dream of Signor Zicci.”
CHAPTER II
Clarence Glyndon was a young man of small but independent fortune. He had, early in life, evinced considerable promise in the art of painting, and rather from enthusiasm than the want of a profession, he had resolved to devote himself to a career which in England has been seldom entered upon by persons who can live on their own means. Without being a poet, Glyndon had also manifested a graceful faculty for verse, which had contributed to win his entry into society above his birth. Spoiled and flattered from his youth upward, his natural talents were in some measure relaxed by indolence and that worldly and selfish habit of thought which frivolous companionship often engenders, and which is withering alike to stern virtue and high genius. The luxuriance of his fancy was unabated; but the affections, which are the life of fancy, had grown languid and inactive. His youth, his vanity, and a restless daring and thirst of adventure had from time to time involved him in dangers and dilemmas, out of which, of late, he had always extricated himself with the ingenious felicity of a clever head and cool heart. He had left England for Rome with the avowed purpose and sincere resolution of studying the divine masterpieces of art; but pleasure had soon allured him from ambition, and he quitted the gloomy palaces of Rome for the gay shores and animated revelries of Naples. Here he had fallen in love—deeply in love, as he said and thought—with a young person celebrated at Naples, Isabel di Pisani. She was the only daughter of an Italian by an English mother. The father had known better days; in his prosperity he had travelled, and won in England the affections of a lady of some fortune. He had been induced to speculate; he lost his all; he settled at Naples, and taught languages and music. His wife died when Isabel, christened from her mother, was ten years old. At sixteen she came out on the stage; two years afterwards her father departed this life, and Isabel was an orphan.
Glyndon, a man of pleasure and a regular attendant at the theatre, had remarked the young actress behind the scenes; he fell in love with her, and he told her so. The girl listened to him, perhaps from vanity, perhaps from ambition, perhaps from coquetry; she listened, and allowed but few stolen interviews, in which she permitted no favor to the Englishman it was one reason why he loved her so much.
The day following that on which our story opens, Glyndon was riding alone by the shores of the Neapolitan sea, on the other side of the Cavern of Pausilippo. It was past noon; the sun had lost its early fervor, and a cool breeze sprang voluptuously from the sparkling sea. Bending over a fragment of stone near the roadside, he perceived the form of a man; and when he approached he recognized Zicci.
The Englishman saluted him courteously. “Have you discovered some antique?” said he, with a smile; “they are as common as pebbles on this road.”
“No,” replied Zicci; “it was but one of those antiques that have their date, indeed, from the beginning of the world, but which Nature eternally withers and renews.” So saying, he showed Glyndon a small herb with a pale blue flower, and then placed it carefully in his bosom.
“You are an herbalist?”
“I am.”
“It is, I am told, a study full of interest.”
“To those who understand it, doubtless. But,” continued