Тьерри Анри. Одинокий на вершине. Филипп Оклер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тьерри Анри. Одинокий на вершине - Филипп Оклер страница 37
8
Ле-Роше – так иногда называют старую часть города. – Прим. перев.
9
Руритания (Ruritania) – нарицательное обозначение типичной центральноевропейской страны с монархической формой правления. Термин получил распространение в англоязычном мире после выхода в 1894 году романа Энтони Хоула «Узник Зенды». – Прим. перев.
10
Жано (Jeannot) – имя зайца, главного персонажа детской книги «Сказки о зайце Жано» английской писательницы и иллюстратора Беатрис Поттер. – Прим. перев.
11
Третий европейский титул был завоеван в 1949 году в матче с Нидерландами, но тогда чемпионат проводился не UEFA и по этой причине, как правило, не засчитывается статистикой. – Прим. авт.
12
Черно-бело-абарской – после чемпионата мира – 1998 сборную Франции, где ключевыми игроками были Тюрам, Бартез и Зидан, по аналогии с французским триколором стали называть черно-бело-абарской, что явилось символом того, что страна способна на смешение различных культур в единую коллективную силу. Слово «абар» – это «араб» на верлан, молодежном сленге парижских окраин. – Прим. перев.
13
Когда в 1999 году Тьерри впервые приехал в «Арсенал», он поселился в Sopwell House, фешенебельном отеле, расположенном недалеко от тренировочной базы клуба; в нем, как правило, размещали новичков до тех пор, пока им не находили постоянное жилье. Его первой просьбой стало установить два огромных телевизионных экрана в комнату, с тем чтобы он следил – о, вы поняли правильно – за двумя играми одновременно. Аналогичным образом Жиль Гриманди вспоминает викторину, проводимую для персонала клуба: «Нас попросили назвать имена двадцати игроков, которые играли во всех трех главных чемпионатах: Испании, Италии и Англии. Арсен Венгер – кто находится в своей собственной лиге в этом отношении – назвал девятнадцать. А Тьерри? Восемнадцать! После лучшие ответы ограничились одиннадцатью или двенадцатью именами».
14
Франция сохранила титул чемпиона и в чемпионате 1997 года, проходившем в Исландии. К тому времени Тьерри уже перешел в молодежную команду (до 21 года), и только один футболист, Николя Анелька, участвовал в обоих турнирах. Луи Саа забил тогда «золотой гол» в матче с Португалией, обеспечив победу сборной. – Прим. авт.
15
Сейчас наступил хороший момент рассказать, как, по моему мнению, это выражение впервые появилось в футбольном лексиконе, так как у нас с Тьерри есть совместная заявка на авторство. Случилось это 12 мая 2001-го на стадионе «Миллениум» в Кардиффе. Тогда Майкл Оуэн способствовал невероятной победе над «Арсеналом» 2:1 в финале Кубка Англии. Толпа репортеров, собравшаяся в импровизированной смешанной зоне (цементном туннеле, ведущем к парковке игроков), была такой, что Стив Стаммерс, футбольный корреспондент «Ивнинг стандард», и я решили разместиться