Книга Мечей (сборник). Робин Хобб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга Мечей (сборник) - Робин Хобб страница 26
У нее за спиной взревел отец:
– СЕЙЧАС! Я хочу есть сейчас!
Таура оглянулась, и отец оскалился на нее. Его глаза сузились, из горла доносилось угрожающее рычание. Таура взяла хлеб, мед и сыр. Отец не стал ждать, пока она накроет на стол, а схватил буханку грязными руками. Таура уронила сыр и поставила горшочек с медом.
Отступив от стола, она покосилась на Дарду и негромко сказала:
– Мама, они нас обманывали. Джелин говорил, что еды нет, но Дарда прятала ее от нас!
– Это была наша еда до того, как все случилось! – Голос Дарды дрожал от страха и негодования. – Мы не обязаны были с вами делиться! Это была еда для моего мальчика, он должен расти! Мы с Джелином ее не трогали! Это была еда для Кордела!
Отец как будто ничего не слышал. Поднеся буханку ко рту, он откусил огромный кусок и заорал:
– Пить! Что-нибудь попить! У меня пересохло во рту!
Кроме воды, ничего не было, и Таура принесла ему кружку. Мать встала, пошатнулась и опустилась на пол рядом с Джефом. Глупый брат Тауры раскачивался взад-вперед. Вместо того чтобы позаботиться о собственной ране, мать попыталась его успокоить. Таура взяла тряпицу, в которую был завернут хлеб, и подошла к матери.
– Покажи мне твою рану, – сказала она, опускаясь на корточки.
Глаза матери вспыхнули темным огнем.
– Отойди от меня! – вскрикнула она и толкнула дочь. Таура упала. Однако мать все же схватила тряпицу и прижала к ребрам. Тряпица покраснела, но слабо. Таура предположила, что лезвие порезало мать, но не проникло глубоко. Она все равно испытывала смятение.
– Прости! – натянуто сказала она. – Я не хотела тебя ранить! Я не знала, что делать!
– Ты знала. Просто не хотела этого делать. Как всегда!
– Первым делом семья! – воскликнула Таура. – Вы с папой всегда так говорите. Первым делом семья!
– Похоже, чтобы он думал о своей семье? – спросила мать.
Таура оглянулась на отца. Сыра почти не осталось. Отец сунул кусок хлеба в горшочек с медом и вытирал его начисто. У нее на глазах он затолкал хлеб в рот. Пустой горшочек покатился к краю стола, упал на пол и разбился.
Мать поднялась на ноги, опираясь на плечо Джефа.
– Вставай, мальчик, – тихо сказала она, тормоша его, и он поднялся. Мать взяла сына за руку и отвела туда, где съежились Дарда с ребенком. – Оставайся здесь, – велела мать, и Джеф уселся на пол. Держась за бок, мать стояла между ними и мужем. Таура медленно встала и отошла к стене, глядя то на отца, то на мать.
Трещал огонь, отец шумно ел, разрывая хлеб зубами. В распахнутую дверь залетали ветер и дождь. Вдалеке по-прежнему кричали люди. Дарда уткнулась лицом в ребенка и всхлипывала, а Джеф хныкал вместе с ней. Джелин молчал. Он умер. Таура подобралась поближе к столу.
– Папа? – сказала она.
Отец покосился на нее, потом вновь занялся хлебом.