Мыши-вампиры. Гарри Килворт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мыши-вампиры - Гарри Килворт страница 18

Мыши-вампиры - Гарри Килворт Тайны забытого острова

Скачать книгу

подтвердил толстяк. – Мы совершали турне по вашему замечательному острову, пели и танцевали. Это было увлекательное путешествие, но мы никак не поймем, почему у вас звери выбрасывают на улицу ненужную одежду и мебель? У нас в Слаттленде это не принято.

      – Эту дурную привычку мы переняли у людей, хотя никого нельзя винить за собственные поступки, – объяснила Бриония.

      – А почему у вас всегда выстраиваются очереди на омнибус? – спросила худышка. – У нас никогда нет никаких очередей! Мы забавляемся тем, что выталкиваем других и сами занимаем лучшие места!

      – Ну, очереди – одна из хороших привычек, которую мы переняли, – ответил Нюх. – Да еще привычку не плеваться в обществе!

      – Ах, и это тоже, – по-прежнему улыбаясь, сказал толстяк. – Очень оригинальная привычка – не плеваться в обществе.

      – Скажите, а куда вы поедете, оказавшись в нашей стране? – поинтересовалась худышка. – Посетите наши города? Или подниметесь в горы, к чистому воздуху? А может быть, там у вас есть друзья? Кстати, меня зовут Флоретта, а это Бумбач. Пожалуй, мы могли бы составить вам компанию для путешествия по нашей стране.

      Лемминги, держа друг друга под лапку, направились к себе в каюту.

      – Славная парочка, – заметил Нюх.

      – Да, – искоса взглянув на друга, ответила Бриония и, помолчав, добавила: – Ты ведь подумал о том, что мы можем встретить и Свелтлану? Это ведь, в конце концов, ее родина!

      Свелтлана! Нюх хорошо помнил ее, пытавшуюся убить принца Статтленда. Она была злым существом… и все же… и все же Нюх увлекся ею!

      – Эта мысль приходила мне в голову, – как можно более небрежно согласился он.

      – Когда-то ты… считал ее красавицей!

      – Ну, в академическом смысле, – кашлянув, ответил Нюх. – Знаешь, эти зеленоглазые иностранки.

      – Что ты имеешь в виду под словом «академический»?

      Он провел хвостом по полу: верный признак волнения.

      – Ну, будь я художником, а я, разумеется, не художник, то счел бы ее, наверное, хорошей моделью. Или если бы я был поэтом. Вот так. Ее душа, конечно, темна от греха, но внешность весьма привлекательна.

      – Понятно.

      – Да, вот так.

      Но Бриония не желала прекращать этот разговор:

      – Значит, ты находишь особ женского пола у леммингов привлекательными? Или только ее? Мне интересно, что именно тебе в ней так нравится?

      – Кто может определить красоту? Или ее достоинства?

      – Ты не отвечаешь на мой вопрос, Нюх, – настаивала Бриония.

      – Посмотри, как искры фосфоресцируют на воде!

      – Нюх?

      – Послушай, мне действительно не хочется говорить о ней, – повернувшись к подруге, ответил он. – Не вижу смысла в этом разговоре, да и какое отношение она имеет к нашей экспедиции? Свелтлана не вампир.

      – Откуда ты знаешь?

      – Ну, если она и вампир, Бриония,

Скачать книгу