Инквизитор. Книга первая. Юрий Михайлович Байков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инквизитор. Книга первая - Юрий Михайлович Байков страница 16
В это время раздался топот копыт. Вскоре показалась торговая повозка. Яркая, безвкусно раскрашенная. На месте кучера сидели двое. Оба рыжие. Очень похожие друг на друга. Один держал вожжи, другой кнут. Проезжая мимо они притормозили и тот, что был с вожжами ехидно выкрикнул:
– Что, неудачники, сломались? Ярмарка для настоящих торговцев, а вам только с цирком ездить.
Их повозка подалась ближе и второй рыжий внезапно размахнулся и стеганул кнутом лошадь Цыко. Та заржала от резкой боли и ошалело поскакала прочь. Рыжие противно засмеялись и, явно довольные собой, унеслись вдаль.
А Цыко с Бандаем бросились ловить свою лошадь.
– Бандай, телегу, товар сторожи. Я ее догоню. – Закричал алхимик.
Купец, бросившийся было за беглянкой, остановился, всплеснул руками и кинулся обратно к повозке. Добежав, он схватил сломанную ось и швырнул ее вдогонку обидчикам. Те, углядев бегущего за ними здоровенного злого детину с дубиной, что больше его роста, мигом перестали смеяться и стали изо всех сил нахлестывать двух своих несчастных лошадок. Купец, конечно же, их так и не догнал. Раскрутился, швырнул изо всех сил ось-дубинку вслед рыжим мерзавцам, но они уже уехали далеко вперед, дубина до них не долетела. Бандай вздохнул и пошел ее подбирать. Все-таки деревянная – еще можно пустить на дрова.
Цыко вернулся уже только к ночи. Шатаясь от усталости, он еле-еле шел, ведя за поводья их лошадь. С трудом дошел до повозки, пробормотал просьбу привязать животное к дереву на ночь, рухнул прямо на землю и мгновенно уснул.
Бандай привязал лошадь, затем подошел к другу, покачал головой, безуспешно попытался разбудить, сетуя, что тот простудится на голой земле. Потом поднял его на руки и перенес к костру. Уложил на плащ, подсунув под голову мешок.
– Да-а-а, – пробормотал он – не задался день, дружище. Ну, ничего, завтра будет новый. Проснешься, починим повозку.
После всех приключений, Бандай не рискнул ложится спать, остался в карауле. Цыко проснулся только к обеду. И обнаружил купца спящим. Тот до утра как мог боролся со сном, но сон победил. Алхимик тихонько укрыл друга своим плащом и отправился снова собирать травы и смолу для раствора. Сваренный вчера они опрокинули в суматохе, когда повстречались с рыжими мерзавцами. За смолой пришлось идти далеко – всю, что была рядом, он оборвал накануне.
Когда купец проснулся, раствор был сварен и нанесен на новую ось.
– Цыко. – Виновато воскликнул Бандай проснувшись. – Неужели я задремал?
После чего посмотрел на небо, понял, что солнце не на востоке, а на западе, сел обратно на плащ. Все, что он смог сказать, было:
– Ой!
– Не печалься, друг. Мы бы все равно сегодня не успели выехать. Поешь спокойно, умойся. Потом починим повозку. А утром поедем.
– Ой, – Бандай горестно обхватил голову руками, – мы же не успеем на ярмарку, места закончатся.
– Ну, –