Цикада и сверчок (сборник). Ясунари Кавабата

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата страница 12

Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата Восточная библиотека

Скачать книгу

между матерью и дочерью такие отношения вполне естественны, и, может быть, так оно и есть, думал Синго, а то, что он весь дрожит, – это, наверно, потому, что откуда-то из глубины у него поднимается старческая усталость.

      Фусако заметила, как покраснел отец, и испугалась его гнева гораздо больше, чем материнского обыска.

      – Пожалуйста, смотри сколько хочешь. Пожалуйста, – сказала она почти с отчаянием и положила кошелек перед матерью.

      Это еще больше разозлило Синго.

      Ясуко не притрагивалась к кошельку.

      – Аихара уверен, что, если у меня не будет денег, я не смогу уйти из дому, поэтому в кошельке пусто, – сказала Фусако.

      Девочка, которую вела Кикуко, потеряв вдруг равновесие, упала. Кикуко подхватила ее и подошла к ним.

      Фусако, подняв кофту, дала дочери грудь.

      Фусако никогда не отличалась красотой, но тело у нее приятное, и сложена она хорошо. Грудь еще не потеряла формы. Налитая молоком, она кажется большой и упругой.

      – Воскресенье, а Сюити почему-то нет дома? – спросила о брате Фусако.

      Но тут же она поняла, что своим вопросом не улучшила настроения отца и матери.

      2

      Синго подошел уже почти к самому дому, но остановился и стал рассматривать подсолнухи, росшие в соседнем дворе.

      Задрав голову, он приблизился к ним. Подсолнухи, склонив макушки, высились по обе стороны калитки, и когда между ними встал Синго, проход оказался загорожен.

      Подошла девочка, жившая в этом доме. Она остановилась за спиной Синго и терпеливо ждала.

      Она, конечно, могла пройти в калитку, протиснувшись боком между Синго и подсолнухом, но девочка узнала Синго и поэтому терпеливо ждала.

      Наконец Синго заметил ее.

      – Какой огромный цветок. И красивый, – сказал он.

      Девочка чуть смущенно улыбнулась.

      – У каждого по одному цветку.

      – По одному. Вот почему они такие большие. Давно расцвели?

      – Да.

      – Сколько дней, как расцвели?

      Девочка, которой было лет двенадцать-тринадцать, не смогла ответить. Задумавшись, она посмотрела на Синго, потом вместе с ним снова уставилась на подсолнухи. Девочка была загорелая, круглолицая, а руки и ноги худые-прехудые.

      Отступая, чтобы пропустить девочку, Синго посмотрел на другую сторону улицы – там, у домов, тоже росли подсолнухи.

      На одном было даже три цветка. Правда, вдвое меньше, чем эти, у дома девочки, и все на самой верхушке.

      Синго пошел к своему дому, все время оглядываясь на подсолнухи.

      – Отец, – раздался голос Кикуко.

      Кикуко стояла за спиной Синго. В руке у нее была корзина, из которой торчали стручки сои.

      – Идете домой? И по дороге любуетесь подсолнухами?

      Кикуко было неприятно – не оттого, что Синго разглядывает подсолнухи, а оттого, что он снова пришел без Сюити и как ни в чем не бывало смотрит на цветы.

      – Какие великолепные, – сказал

Скачать книгу