Sir Robert's Fortune. Маргарет Олифант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sir Robert's Fortune - Маргарет Олифант страница 13

Sir Robert's Fortune - Маргарет Олифант

Скачать книгу

was an audible cackle of fowls, and sometimes Katrin’s voice coming and going “as if a door were shut between you and the sound.” Lily had been roaming about, as was evident by the cloak flung in one corner, the hat in another, the gloves on the table, the little bag upon the floor. She had gravitated, however, as imaginative creatures do, to the window, and sat there when Beenie entered as if she had been sitting there all her life, gazing out upon the monotonous blank of the landscape and already unconscious of what she saw.

      “Well, Miss Lily,” said Robina cheerfully, “here we are at last; and thankfu’ I am to think that I can sit still the day, and get up in peace the morn without either coach or boat to make me jump. And here’s your tea, my bonnie dear—and cream scones, Katrin’s best, that I have not seen the like of since I left Kinloch-Rugas. Edinburgh’s a grand place, and many a bonnie thing is there; and maybe we’ll whiles wish ourselves back; but nothing like Katrin’s scones have ye put within your lips for many a day. My dear bonnie bairn, come and sit down comfortable at this nice little table and get your tea.”

      “Tea!” said Lily; her lips were quivering, so that a laugh was the only escape—or else the other thing. “You mind nothing,” she cried, “so long as you have your tea.”

      “Weel, it makes up for many things, that’s true,” said Beenie, eager to adopt her young mistress’s tone. “Bless me, Miss Lily, it’s no the moment to take to that weary window and just stare across the moor when ye ken well there is nothing to be seen. It will be time enough when we’re wearied waiting, or when there’s any reasonable prospect–”

      “What do you mean?” cried Lily, springing up from her seat. “Reasonable prospect—of what, I would like to know? and weary waiting—for whom? How dare you say such silly words to me? I am waiting for nobody!” cried Lily, in her exasperation clapping her hands together, “and there is no reasonable prospect—if it were not to fall from the top of the tower, or sink into the peat-moss some lucky day.”

      “You’re awfu’ confident, Miss Lily,” said the maid, “but I’m a great deal older than you are, and it would be a strange thing if I had not mair sense. I just tell you there’s no saying; and if the Queen of Sheba was here, she could utter no more.”

      “You would make a grand Queen of Sheba,” said Lily, with eyes sparkling and cheeks burning; “and what is it your Majesty tells me? for I cannot make head nor tail of it for my part.”

      “I just tell you, there’s no saying,” Beenie repeated very deliberately, looking the young lady in the face.

      Poor Lily! her face was glowing with sudden hope, her slight fingers trembled. What did the woman mean who knew every thing? “When we’re wearied waiting—when there’s no reasonable prospect.” Oh, what, what did the woman mean? Had there been something said to her that could not be said to Lily? Were there feet already on the road, marching hither, hither, bringing love and bringing joy? “There’s no saying.” A woman like Robina would not say that without some reason. It was enigmatical; but what could it mean but something good? and what good could happen but one thing? Beenie, in fact, meant nothing but the vaguest of consolations—she had no comfort to give; but it was not in a woman’s heart to shut out imagination and confess that hope was over. Who would venture to say that there was no hope, any day, any moment, in a young life, of something happening which would make all right again? No oracle could have said less; and yet it meant every thing. Lily, in the light of possibility that suddenly sprang up around her, illuminating the moor better than the pale sunshine, and making this bare and cold room into a habitable place, took heart to return to the happy ordinary of existence, and remembered that she was hungry and that Katrin’s scones were very good and the apple jelly beautiful to behold. It was a prosaic result, you may say, but yet it was a happy one, for she was very tired, and had great need of refreshment and support. She took her simple meal which was so pretty to look at—never an inconsiderable matter on a woman’s table; the scones wrapped in their white napkin, the jug of creamy milk, the glass dish with its clear pink jelly. She ate and drank with much satisfaction, and then, with Beenie at her side, went wandering over the house to see if there was any furniture to be found more cheerful than the curtains and carpets in the drawing-room. The days of “taste” had not arisen—no fans from Japan had yet been seen in England, far less upon the moors; but yet the natural instinct existed to attempt a little improvement in the stiff dulness of the place. Lily was soon running over all the house with a song on her lips—commoner in those days when music was not so carefully cultivated—and a skipping measure in the patter of her feet. “Hear till her,” said Dougal to Katrin; “our peace and quiet’s done.” “Hear till her indeed, ye auld crabbit body! It’s the blessing o’ the Lord come to the house,” said Katrin to Dougal. He pushed his cap now to one side, now to the other, with a scratch of impartial consultation what was to come of it—but also a secret pleasure that brought out a little moisture under his shaggy eyebrows. The old pair sat up a full half-hour later, out of pure pleasure in the consciousness of the new inmate under that roof where they had so long abode in silence. And Lily rushed upstairs and downstairs, and thrilled the old floor with her hurried feet, but kept always saying over to herself those words which were the fountain of contentment—or rather expectation, which is better: “There’s no saying—there’s no saying!” If Beenie knew nothing in which there was a reasonable hope, how could she have suffered herself to speak?

      CHAPTER VII

      When Lily got up next morning, it was to the cheerful sounds of the yard, the clucking of fowls, the voices of the kitchen calling to each other, Katrin darting out a sentence as she came to the door, Dougal growling a bass order to the boy, the sounds of whose hissing and movement over his stable-work were as steady as if Rory were being groomed like a racer till his coat shone. It is not pleasant to be disturbed by Chanticleer and his handmaidens in the middle of one’s morning sleep, nor to hear the swing of the stable pails, and the hoofs of the horses, and the shouts to each other of the outdoor servants. I should not like to have even one window of my bedchamber exposed to these noises. But Lily sprang up and ran to the window, cheered by this rustic Babel, and looked out with keen pleasure upon the rush of the fowls to Katrin’s feet as she stood with her apron filled with grain, flinging it out in handfuls, and upon the prospect through the stable of the boy hissing and rubbing down Rory, who clattered with his impatient hoofs and would not stand still to have his toilet made. Dougal was engaged in the byre, in some more important operations with the cow, whose present hope and representative—a weak-kneed, staggering calf—looked out from the door with that solemn stare of wondering imbecility which is often so pathetic. Lily did not think of pathos. She was cheered beyond measure to look out on all this active life instead of the silent moor. The world was continuing to go round all the same, the creatures had to be fed, the new day had begun—notwithstanding that she was banished to the end of the world; and this was no end of the world after all, but just a corner of the country, where life kept going on all the same, whether a foolish little girl had been to a ball overnight, or had arrived in solitude and tears at the scene of her exile. A healthful nature has always some spring in it at the opening of a new day.

      She went over the place under Katrin’s guidance, when she had dressed and breakfasted, and was as ready to be amused and diverted as if she had found every thing going her own way; which shows that Lily was no young lady heroine, but an honest girl of twenty-two following the impulses of nature. The little establishment at Dalrugas was not a farm. It had none of the fluctuations, none of the anxieties, which befall a humble agriculturist who has to make his living out of a few not very friendly acres, good year and bad year together. Dougal loved, indeed, to grumble when any harm came over the potatoes, or when his hay was spoiled, as it generally was, by the rain. He liked to pose as an unfortunate farmer, persecuted by the elements; but the steady wages which Sir Robert paid, with the utmost regularity, were as a rock at the back of this careful couple, whose little harvest was for the sustenance of their little household, and did not require to be sold to produce the ready money of which they stood so very little in need. Therefore all was prosperous in the little place. The eggs,

Скачать книгу