Выбор резидента. Отец и сын Ахмеровы. Анатолий Шалагин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Выбор резидента. Отец и сын Ахмеровы - Анатолий Шалагин страница 12
Паспорт турецкого студента Мустафы Дакмака, по которому И. А. Ахмерову предстояло выехать в Китай
Паспорта можно заполучить и иным способом. Их можно купить, выкрасть, официально изъять у иностранца при пересечении им государственной границы. Если и такими способами иностранный паспорт получить не удается, то документ, удостоверяющий личность, изготавливается в тайных лабораториях и типографиях. Такая лаборатория в ИНО была. Руководил ею мастер своего дела австриец Георг Миллер.
Миллер Георг (Георгий Георгиевич) родился в 1898г. в Австрии, участвовал в социал-демократическом и коммунистическом движении. В 1924—1927гг.– дипкурьер полпредства СССР в Вене. По линии Коминтерна нелегально работал в Европе. С 1930г. – в СССР, принят на работу в ИНО-ОГПУ. В 1935г. присвоено звание старшего лейтенанта госбезопасности. Принимал участие в операциях по тайной доставке в Испанию оружия и вывозу из нее золотого запаса страны (изготавливал поддельные бортовые журналы морских судов, осуществлявших перевозки). В 1945г. уволен из НКГБ СССР. Награды: ордена Красного Знамени, Красной Звезды, Знак Почета.
Неизвестно, как был получен паспорт на имя Мустафы Дакмака (в некоторых источниках – Мустафы Тогмача – прим. авт.), а именно под этим именем Ахмерову предстояло отправиться в Китай, но то, что он побывал в лаборатории Миллера, это точно. Необходимо было тщательнейшим образом придать этому документу полную достоверность.
Еще одним из важных моментов сложнейшей подготовки нелегала является разработка маршрута его продвижения в страну назначения. В отличие от разведчиков, работающих «под крышей», нелегалы добираются до цели своей командировки окольными путями, чтобы никоим образом не обнаружить свою связь с родиной. Таким же образом они, как правило, и возвращаются домой.
И Ахмерову предстояла такая дорога: Турция – Европа – Китай. Каждый этап этого пути отрабатывался до мелочей.
Конечно же, в ходе его подготовки велись интенсивные лингвистические занятия. Английский и французский Исхак Абдулович знал неплохо, но в Китае его «родным» языком будет турецкий, которым он владел, вроде бы, отлично, но необходимо было его освежить. Тем более, что в это время в Турции шла языковая реформа: арабо-персидские слова, ранее составлявшие почти 80% турецкого языка, постепенно вытеснялись турецкими эквивалентами, арабская письменность была заменена латиницей. Словом, и в этом отношении «турецкий студент» должен был быть на высоте.