Мастер полета. Мария Быстрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мастер полета - Мария Быстрова страница 22
– Да, пожалуй, другого способа и не существует. И поскольку мне лично поручено заниматься этим неблагодарным делом, то вы продолжите решать остальные задачи самостоятельно. Вальтер, какие новости по рорскому шпиону?
– Не уверен, что он станет себя проявлять сейчас.
– Почему же? Как раз момент подходящий. Пока половина агентов на войне. Неужели за такой долгий срок наши специалисты ничего не нарыли?
Друг себя виноватым не считал.
– Скорее всего, он давно свалил из Регестора.
– Мы должны спустить на тормозах дело об убийстве члена Совета?
Он тяжело вздохнул, а я поднял другую тему:
– Хочу, чтобы вы проработали варианты диверсий в нашем тылу. Пока мы не переломим ситуацию на севере, сотрудники должны нести службу в усиленном режиме.
– Будет исполнено, – откликнулся Вальтер, а я взглянул на своего второго заместителя:
– Лорд Римт, для вас есть радостная новость. – Старик подобрался и подозрительно нахмурился, а я достал из ящика завалявшееся заявление и протянул ему: – У вас две недели, чтобы передать полномочия своему преемнику. Уже познакомились с ним?
Лицо начальника немагического департамента покрылось пятнами. От удивления он позабыл, как дышать. Ей-богу, похож на выброшенную на берег рыбу, открывающую и закрывающую рот.
Я радушно улыбнулся и даже подался вперед:
– Что-то не так?
– Эт-тот мальчишка? – Римт начал заикаться, не иначе на радостях совсем потеряв страх. – Да он же ничего не смыслит в нашей работе! Вы что, хотите развалить мой департамент?!
Пристально поглядев на эту наглую лицемерную рожу, я презрительно прошептал:
– Ты охренел, старый чурбан? Кто-кто развалил департамент? Или решил, будто после полтинника можешь уйти в загул и за былые заслуги я посмотрю сквозь пальцы на твои постельные фокусы? Не надейся! Ненавижу напыщенных стариков, уверенных, что им все должны! Ну-ка, ты узнал, где Мико де Пан?
– Да! – с жаром выплюнул он, начиная трястись. – Где-то в Цербине, в Горгасе или в Цкмеле!
Он издевается надо мной? Я впал в бешенство.
– Это все наши западные провинции, Римт! Совсем свихнулся?! Собираешься дожидаться, пока темные покромсают воришку на куски?! Какой трофей ты добыл из последней перехваченной посылки? Ухо? Ну-ну. Мне прекрасно известно о твоей ненависти к гильдии, судьба сына криминального барона тебя мало волнует, но пораскинь умишком и подумай, что будет делать разваленный немагический департамент с предавшей нас гильдией?!
– Предавшая гильдия?! – У него дергалась губа. – Ну да! Что бы сказал ваш отец, узнав, как вы ведете дела?!
С моих пальцев посыпались искры.
– Пошел вон! – гаркнул я, вцепившись в прожженную столешницу.
Старикан вскочил, гневно