Чужие. Алан Дин Фостер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужие - Алан Дин Фостер страница 22

Чужие - Алан Дин Фостер Чужой

Скачать книгу

кто-то может заметить, куда он смотрит.

      – Ага.

      – Не важно, если он знает свое дело, – заметил Кроу.

      – Волшебные слова, – Фрост занялся яичницей. – Посмотрим.

      Возможно, их беспокоил возраст Гормана, несмотря на то, что лейтенант был старше половины людей в отряде. Но, скорее, виной тому было то, как он выглядел: аккуратная, несмотря на несколько недель в гиперсне, прическа, острые и прямые складки брюк, сияющие подобно черной стали сапоги. Слишком хорошо он смотрелся.

      Пока они ели и разговаривали, Бишоп занял пустое место рядом с Рипли. Та подчеркнуто поднялась и пересела на другую сторону стола. Старший помощник принял обиженный вид.

      – Рипли, мне жаль, что ты так относишься к синтетам.

      Рипли, не обращая на него внимания, обвиняюще уставилась на Бёрка.

      – Ты не говорил о том, что на борту будет андроид! Почему? И не ври мне, Картер, я видела его татуировку у душевой.

      Бёрк пришел в замешательство.

      – Ну, мне это и в голову не приходило. Не понимаю, почему ты так злишься. Уже много лет как правила Компании требуют присутствия синтета на борту любого транспорта. Им не нужен гиперсон, и это обходится гораздо дешевле, чем найм пилота-человека для наблюдения за межзвездными прыжками. Они не сходят с ума, работая в одиночку на дальних рейсах. В этом нет ничего особенного.

      – Сам я предпочитаю термин «искусственный человек», – мягко добавил Бишоп. – Что-то не так? Возможно, я могу чем-нибудь помочь.

      – Не думаю, – Бёрк вытер с губ желток. – В ее последнем рейсе синтет совершил ошибку. Это привело к гибели людей.

      – Я потрясен. Это случилось давно?

      – По правде говоря, довольно давно.

      Бёрк не стал углубляться в детали, за что Рипли была ему благодарна.

      – Тогда это наверняка была старая модель.

      – «Хипердайн Системс» 120-A/2.

      Изо всех сил стараясь принять примирительный вид, Бишоп повернулся к Рипли:

      – Что ж, это все объясняет. Старые A/2 всегда были немного дергаными. Теперь такого случиться не может: в нас встраивают новые поведенческие ингибиторы. Я не в состоянии причинить вред человеку или допустить подобное своим бездействием. Ингибиторы устанавливают в процессе сборки вместе с остальными церебральными функциями. Никто не может вмешаться в этот процесс. Так что, как видите, я довольно безобиден, – он протянул Рипли тарелку с горкой желтых треугольников. – Еще кукурузного хлеба?

      Рипли выбила тарелку у него из рук, и она грохнула в дальнюю стену, рассыпая хлебцы. Но не разбилась.

      – Просто держись от меня подальше, Бишоп! Ты понял? Держись подальше.

      Вержбовски, который молча наблюдал за спектаклем, пожал плечами:

      – Ей тоже не нравится кукурузный хлеб.

      После чего вернулся к еде. Этим обсуждение вспышки Рипли и закончилось.

      После завтрака морпехи перебрались в комнату подготовки.

Скачать книгу