Мой единственный. Джоанна Линдсей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой единственный - Джоанна Линдсей страница 20

Мой единственный - Джоанна Линдсей Семейство Мэлори

Скачать книгу

в другую женщину. Происходящее увлекло его, пожалуй, не меньше, чем саму Джулию. Он обвил ее одной рукой за плечи, другой – за талию, затем медленно притягивал к себе, пока между ними не осталось свободного пространства. Их объятия нельзя было назвать целомудренными. Впрочем, незнакомцу надо было изобразить поцелуй супружеской пары. Не стоит воображать, будто бы он увлекся этим поцелуем в той же мере, как она. Для него это всего лишь способ попытаться одурачить Джеймса Мэлори.

      Вот только для нее этот поцелуй обрел всю подлинность и полноту… Кто бы мог подумать, что это куда больше, чем просто прикосновение губ? А еще объятия… Было весьма волнительно ощущать, как его руки крепко прижимают ее к мускулистой груди. Волосы на его верхней губе приятно щекотали ее. Его язык безуспешно попытался приоткрыть ее губы, ибо она не знала, что это надо делать. В животе образовался приятный трепет. Ноги ее начали ослабевать. Ей пришлось еще сильнее в него вцепиться.

      – Вы все правильно делаете… Еще минутка… и можно прекращать… – произнес он прежде, чем возобновить поцелуй.

      Это напомнило ей о том, что этот поцелуй не совсем настоящий. Все это показное, устроенное ради того, чтобы обмануть Джеймса. Ей словно бы плеснули в лицо холодной водой. Приятный туман, окутавший было ее, рассеялся прежде, чем он отступил, прерывая короткий момент близости.

      – Немного поздно… знаю… – небрежно бросил незнакомец, изогнув губы в легкой улыбке, – но позвольте представиться: Жан-Поль. Отныне и навсегда я ваш должник.

      Его улыбка настолько очаровала Джулию, что дух захватило. А ведь она лишь попробовала вкус его губ… И теперь Джулия не могла отвести от них взгляда.

      – Мэлори по-прежнему на нас смотрит?

      Джулии пришлось сделать несколько глубоких вздохов, чтобы суметь сосредоточиться на его словах.

      – Я не стану смотреть, – сказала она. – Он вовсе не глуп и поймет, что мы о нем говорили.

      – И то верно, – согласился незнакомец.

      – Кстати, меня зовут Джулия.

      Ее голос прозвучал неожиданно застенчиво. Это ее удивило. Откуда эта скованность? Когда она вообще чего-то стеснялась? Этот мужчина странно на нее действовал. Неужели причиной всего был первый поцелуй?

      – Считается очень красивым именем по обе стороны океана, – сказал он.

      – А где именно по ту сторону Атлантики вы живете?

      – Я ненадолго прибыл в Англию с друзьями.

      Джулия поняла, что ответа на свой вопрос она не получила, но, возможно, у незнакомца это получилось непреднамеренно.

      – Значит, вы здесь не живете?

      – Нет.

      – Но у вас английское произношение.

      Мужчина издал смешок.

      – Пытаюсь, cherie.

      – А-а-а…

      Джулия снова смутилась из-за того, что так быстро забыла о его акценте, который то появлялся,

Скачать книгу