Мой единственный. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой единственный - Джоанна Линдсей страница 9
Ричард тогда обнял ее за плечи и сказал:
– Все обойдется, chéri[4]. Он обожает тебя.
– Как и всех женщин на свете, – ответила она.
Ричард засмеялся.
– Точно как и я, вот только я отдам всех их за…
– Молчи, – вполне серьезно заявила Габриэлла. – Ричард, пожалуйста, перестань страдать по чужой жене. Мэлори ничего подобного во второй раз не потерпит. Твое безрассудство заставляет меня бояться за твою жизнь.
– Кто может быть рассудительным, когда речь идет о любви?
Этот его ответ крепко запал ей в память, и теперь она повторила его мужу.
– Так и есть, – прибавила она. – В прошлом ты и сам был закоренелым холостяком с возлюбленной в каждом порту.
Муж не ответил. Габриэлла, посмотрев на него, увидела в его взгляде просьбу «подождать» и поняла, что это не имеет ни малейшего отношения к ее последним словам. Лучезарно улыбнувшись, она обвила шею мужа руками.
– Да, я слышала, – сказала она. – Ты действительно так часто называл меня своей настоящей любовью?
Смягчившись, Дрю тоже обнял ее.
– Нет, относительно чисел я весьма консервативен. Что же до последнего, то была веская причина моего нежелания вступать в законный брак. Я поклялся себе никогда не подвергать женщину тем страданиям, которые выпали из-за отца на долю моей матушки. Она с невыразимой тоской постоянно смотрела на море, ожидая корабль, который весьма редко причаливал к пристани. Я и не надеялся найти женщину, которая с радостью будет ходить вместе со мной в море. Да, мой брат Уоррен берет супругу в плавание, но я даже не надеялся, что и мне так несказанно повезет. Лишь ты доказала, насколько безрассудной может быть истинная любовь. Она разрушила все мои прежние предрассудки. Да, любовь может быть столь безрассудной, что я был готов отречься ради тебя от моря. Господи! Поверить не могу, что сказал это, но ты знаешь, это правда.
Дрю едва не раздавил ее в своих объятиях, обуреваемый такими страстными чувствами, что Габриэлла поспешила его заверить:
– Тебе никогда не придется распрощаться с морем. Я люблю его не меньше тебя.
– Понимаю, как сильно мне повезло. Но на сегодня, думаю, достаточно волноваться о твоем друге. Договорились?
Габриэлла вздохнула.
– Не получается вовремя остановиться. Я просто боюсь, что, стоит Ричарду опять увидеть твою сестру, как он забудет об осторожности и…
– Ему не следует переходить Джеймсу дорогу, – предупредил Дрю. – Ты ведь согласна?
– Да, – опять вздохнула Габриэлла.
– Я всегда смогу вышвырнуть его и Ора за борт… снабдив, разумеется, шлюпкой. Пока они догребут до Англии, мы уже готовы будем плыть обратно, в Америку. Проблема, таким образом, будет решена.
Габриэлла понимала, что муж говорит несерьезно, пытаясь развеять ее опасения, но не могла отделаться от неприятного
4
Милая