Любовь на грани, или Фея на метле. Лидия Демидова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь на грани, или Фея на метле - Лидия Демидова страница 10

Любовь на грани, или Фея на метле - Лидия Демидова

Скачать книгу

пола и, закрыв глаза, прислушалась к земле. Ответом ей была тишина… И тогда Ираида, безмолвно читая заклинание призыва стихии, направила свой поток магии в плиту. Сначала она ощущала безмолвную ледяную пустоту, которая казалась бесконечной. Но через какое-то время появились далекие, еле ощутимые, отголоски тепла, которые с каждой секундой становились все ближе.

      Внезапно по полу пробежалась дрожь. Преподаватели переглянулись, а Ираида ощутила, что её связь со стихией земли установлена, и сейчас они стали единым целым. Встав на ноги, и сосредоточившись на своих ощущениях, девушка открыла глаза и обвела взглядом экзаменационную комиссию. А затем она стала представлять, как перед ней поднимается пол и выстраивается стена. Здание академия задрожало, с потолка посыпалась мелкая каменная крошка, плиты под ногами вздрогнули и пришли в движение. Девушка немного отступила. Переворачиваясь в нужное положение каменные глыбы в одно мгновение, выстроились в высокую ровную стену, а затем по взмаху руки Ираиды вновь встали на место.

      –У нее получилось, – облегченно выдохнул Элениум аэд Гинваэль, вытирая рукой бисеринки пота со лба. Раздались жиденькие аплодисменты, а Ираида улыбнулась, осознав, что у нее действительно все получилось. Она четко продумала свои действия, просчитала все ходы, и в этот раз ее магия не преподнесла никаких сюрпризов. Почувствовав уверенность, под ободряющим взглядом ректора Ригана она взяла следующее задание.

      Испытание магией воды было предсказуемо, и заключалось в создании плотной и гибкой струи воды, которой можно ударить по противнику или обвить его тела. По форме и длине «кнута» обычно определялись способности мага и его навыки.

      Услышав задание, преподаватель «Водной магии» Шерман Бэнр, усмехнулся. После потопа, устроенного Ираидой, этот вид заклинания они отточили до мелочей, и он был уверен, что его адептка с легкостью с ним справится. И фея его не подвела. Не задумываясь, будто шутя, она создала щупальце из воды, которым смогла обхватить всю комиссию, и тем самым на несколько секунд обездвижила преподавателей. А потом Ираида мягко рассеяла поток воды мелкими каплями, которые тут же впитались в пол.

      Испытание магией ветра тоже далось Ираиде легко, и она без затруднений смогла создать ветряной вихрь, но, увы, на долю секунды не смогла удержать его под контролем, и в результате экзаменационная комиссия лишилась всех своих документов, которые плавным потоком вылетели в окно, и разлетелись во все стороны Санталии. Но это было такой мелочью по сравнению с обычными последствиями магии феи, что профессора даже не разозлились, и более того, они расслабились, и теперь даже с интересом ожидали следующего испытания.

      Магия жизни фее всегда давалась с трудом. Вот и сейчас вырастив живой ковер из вьюна, она не смогла удержать контроль над ним, и теперь учительский стол, ноги преподавателей, как и часть стен, были увиты зелеными побегами, которые росли с неимоверной скоростью.

      –Ираида,

Скачать книгу