Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие. Н. Ф. Алефиренко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие - Н. Ф. Алефиренко страница 25

Серия:
Издательство:
Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие - Н. Ф. Алефиренко

Скачать книгу

и освоенную определенным этноязыковым сознанием. Иногда лингвокультуру называют третьей семиотической системой, в которой знаки языка выступают как тела знаков языка культуры (В. Н. Телия). При этом языковые знаки обретают культурно маркированные смыслы. Ср.: дойная корова – «обильный и безотказный источник материальных благ, постоянно и беззастенчиво используемый в личных интересах»; ишачить – «выполнять тяжелую и неприятную работу»; книжный червь – «человек умственного труда, погруженный в чтение книг»; работать как вол, лошадь, ишак, пчелка – «выполнять большую и, возможно, тяжелую работу, вызывающую усталость»; папа Карло – «добрый, честный человек, который несмотря на свое трудолюбие живет в бедности»; кукушонок – «человек, который занял чужое место, вытолкнув оттуда «хозяина»» и т. п.

      Лингвокультура может быть синхронической и диахронической. С точки зрения синхронии, она изучает проявления лингвокультуры в текущем речемышлении, а с точки зрения диахронии – ее формирование в ценностно-смысловом пространстве когнитивно-дискурсивной деятельности человека.

      Первые попытки осмысления проблемы взаимоотношения языка и культуры можно увидеть уже в античной философии (диалоги Платона и «логос» Гераклита, работы Аристотеля и «лектон» стоиков). За знаменитым спором средневековых номиналистов и реалистов также стоит стремление не только разрешить вопрос об онтологической природе языка, но и вплотную подойти к пониманию лингвокультуры.

      Однако исследование языка как феномена человеческой культуры становится возможным только в Новое время. Впервые это удалось Вильгельму фон Гумбольдту, создателю деятельностно-энергетической концепции языка. Эта концепция органично вошла в современную культурологию, философию языка и антропологию (см.:

      Чернова, 2008: 18, 21). По В. фон Гумбольдту, каждый язык имеет свою «внутреннюю форму», специфическую структуру (грамматический строй и присущие ему способы словотворчества, например, «способ обозначения, именования»), обусловленную «самобытностью народного духа». Понимая язык как орган, образующий мысль, В. фон Гумбольдт подчеркивает зависимость языка от мышления и обусловленность его каждым конкретным языком, заключающим в себе свою национальную самобытную классификационную систему, которая определяет мировоззрение носителей данного языка и формирует их картину мира. Говоря о том, что, овладевая другими языками, человек расширяет «диапазон человеческого существования», В. фон Гумбольдт имел в виду именно постижение при помощи языка – через «языковое мировидение» – картины мира другого народа.

      Продолжая в целом заложенные В. фон Гумбольдтом традиции – интерес к семантической стороне языка, изучение языка в неразрывной связи с культурой конкретного народа, подчеркивание активной роли языка в мышлении и познании, – неогумбольдтианская школа (в основном в лице ее европейских представителей) опирается на философское учение Э. Кассирера.

      Эрнст Кассире�

Скачать книгу