Идеальный аргумент. 1500 способов победить в споре с помощью универсальных фраз-энкодов. Алексей Ходорыч
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Идеальный аргумент. 1500 способов победить в споре с помощью универсальных фраз-энкодов - Алексей Ходорыч страница 10
Можно копнуть и глубже
Энкод делает объективную ситуацию менее определенной, позволяя зрителю додумывать чуть больше, чем обычно, а именно возможности для фантазии подчас и отличают хорошие фильмы от плохих, именно домысливание делает картину более глубокой и живой. Сравним кино и книгу. Книгу при прочих равных, как правило, перечитывают чаще, чем пересматривают тот или иной фильм, потому что она оставляет больше работы воображению, она каждый раз разная, а в кино все максимально конкретно. Но энкоды, оставляя кино все преимущества (полная иллюзия реальной жизни), придают ему и некую размытость, что порой делает эту иллюзию неотличимой от объективной реальности, но в то же время захватывающе интересной.
Энкод делает объективную ситуацию менее определенной, позволяя собеседнику домысливать, «достраивать» ее.
Не случайно блокбастеры с Шварценеггером, Сталлоне, Брюсом Уиллисом, успешные сериалы (только «Друзья» чего стоят!) и другие более-менее успешные фильмы (почти все, кроме «Аватара») нашпигованы энкодами, как подбитая утка – дробью.
Чем отшутился Дмитрий Медведев при встрече с Шварценеггером? «I’ll be back» и «Hasta la vista, baby» – это же из «Коммандо» и «Терминатора». И не он один. Подобные успешные фразы просто овладевают массами. Энкоды, обладающие притягательной силой, заставляют зрителей пересматривать фильмы по нескольку раз.
А вот современные российские сериалы или кино почти всегда можно смотреть без блокнота – удачная фраза, которая могла бы сойти за энкод, попадается редко. Так что наша книга, думаю, может быть полезна сценаристам, специализирующимся на диалогах. Изучая фразы, созданные зарубежными коллегами, можно примерно понять принцип действия энкода и работать в этом направлении.
Хотя надо признать, что статус энкода до сих пор, даже спустя 10 лет после выхода первого издания этой книги, вызывает у многих вопросы. Энкод – понятие относительно новое, потому вполне естественно стремление найти в багаже имеющихся наработок нечто похожее. Например, кинодеятели и сценаристы зачастую склонны считать энкоды репризами – удачными остроумными высказываниями. Но энкоды, разумеется, не репризы, хотя многие репризы, конечно же, можно использовать как энкоды.
Ну а, собственно, пословицы? На первый взгляд психолингвистический механизм кажется одинаковым – вставка готового полуфабриката для придания значимости или обезоруживающей отсылки к некоему якобы признанному смыслу. Однако в большей части случаев их действие абсолютно разное. Если пословица пришпиливает, столбит, определяет, то энкод, как правило, наоборот, расшпиливает, отвязывает от столба и дезопределяет.
То есть пословицы (в их прямом прочтении) закрывают свободный полет диалоговой речевой программы, а энкоды переводят этот