Целитель душ. Анна Сойтту
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Целитель душ - Анна Сойтту страница 2
От стоящего позади веет необыкновенным спокойствием и надёжностью. Целитель душ, эту магию невозможно не узнать. Но не Ваир, его повадки мне известны, а совершенно чужой, хотя моя душа и отзывается на него, как на что-то родное и знакомое. Крепкие мужские руки слегка сжимают, подбадривая, и я расслабляюсь, возвращая себе уверенность.
– Лорд Гейд, – утробный вкрадчивый баритон незнакомца нарушает поток сквернословия Айрека. – Вынужден признать, что леди Айвери совершенно не контролирует свою стихию, а значит, может представлять угрозу для окружающих. Я забираю её в Магистериум.
– Вы! Вы заплатите за это! – голос Айрека задрожал от ярости и отчаяния. – Нашли лазейку? Всё равно она станет моей женой! Вы лишь отсрочите этот день, но не отмените его!
– Лорд Торану, – едва слышная угроза в голосе Целителя заставила моего жениха ощутимо вздрогнуть. – Смею напомнить, что адепты на время обучения лишаются не только родовой принадлежности со всеми положенными им привилегиями, но и всех родовых обязательств. Ваш род более не можете претендовать на эту леди, она под защитой Магистериума.
Несмотря на слова незнакомца, Айрек Торану довольно быстро взял себя в руки и, оправив полы пиджака, с которых по-прежнему текла вода, весь подобрался, словно готовящийся к прыжку зверь. Его жёсткое лицо больше не отражало ни одной эмоции, кроме превосходства и надменности.
– Через четыре года ей всё равно придётся оттуда выйти, – сухо обронил лорд Торану, но от его тона всё тело покрылось липкими мурашками ужаса.
С тонкой злой усмешкой жених смерил меня многообещающим взглядом и, как мне показалось, слишком поспешно скрылся за дверью, обойдя меня и моего неожиданного защитника по широкой дуге.
Дед обессиленно откинулся на кресло с широкой спинкой и упёрся побелевшими ладонями в столешницу из моресской ели. Часы или минуты… Не знаю, сколько я простояла так, будто заново разглядывая в мелочах знакомый кабинет лорда Гейда.
Маленькие ворсистые подушечки изумрудного цвета оттеняют коричневую кожу дивана, на котором устраиваются в ожидании посетители. Светло-бежевый ковёр раскинулся по всему полу, позволяя утопать в себе ножкам стола, кресел, шкафов, буфета и дивана. Милые сердцу деда мелочи расположились на всех открытых глазу поверхностях. Книги в тяжёлых переплётах стоят за стеклом и лежат на столе. Большие окна прячутся за изумрудными портьерами. На незакрытой шкафами молочно-белой стене возле входа – карта нашего мира и доска для заметок. Всё в зоне досягаемости и в безупречном порядке – так, как и любит лорд Гейд.
– Ина, –