The Eleven Comedies, Volume 1. Аристофан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Eleven Comedies, Volume 1 - Аристофан страница 18

The Eleven Comedies, Volume 1 - Аристофан

Скачать книгу

here at daybreak, and yet the Pnyx155 is still deserted. They are gossiping in the market-place, slipping hither and thither to avoid the vermilioned rope.156 The Prytanes157 even do not come; they will be late, but when they come they will push and fight each other for a seat in the front row. They will never trouble themselves with the question of peace. Oh! Athens! Athens! As for myself, I do not fail to come here before all the rest, and now, finding myself alone, I groan, yawn, stretch, break wind, and know not what to do; I make sketches in the dust, pull out my loose hairs, muse, think of my fields, long for peace, curse town life and regret my dear country home,158 which never told me to 'buy fuel, vinegar or oil'; there the word 'buy,' which cuts me in two, was unknown; I harvested everything at will. Therefore I have come to the assembly fully prepared to bawl, interrupt and abuse the speakers, if they talk of aught but peace. But here come the Prytanes, and high time too, for it is midday! As I foretold, hah! is it not so? They are pushing and fighting for the front seats.

      HERALD. Move on up, move on, move on, to get within the consecrated area.159

      AMPHITHEUS. Has anyone spoken yet?

      HERALD. Who asks to speak?

      AMPHITHEUS. I do.

      HERALD. Your name?

      AMPHITHEUS. Amphitheus.

      HERALD. You are no man.160

      AMPHITHEUS. No! I am an immortal! Amphitheus was the son of Ceres and Triptolemus; of him was born Celeus. Celeus wedded Phaencreté, my grandmother, whose son was Lucinus, and, being born of him, I am an immortal; it is to me alone that the gods have entrusted the duty of treating with the Lacedaemonians. But, citizens, though I am immortal, I am dying of hunger; the Prytanes give me naught.161

      A PRYTANIS. Guards!

      AMPHITHEUS. Oh, Triptolemus and Ceres, do ye thus forsake your own blood?

      DICAEOPOLIS. Prytanes, in expelling this citizen, you are offering an outrage to the Assembly. He only desired to secure peace for us and to sheathe the sword.

      PRYTANIS. Sit down and keep silence!

      DICAEOPOLIS. No, by Apollo, will I not, unless you are going to discuss the question of peace.

      HERALD. The ambassadors, who are returned from the Court of the King!

      DICAEOPOLIS. Of what King? I am sick of all those fine birds, the peacock ambassadors and their swagger.

      HERALD. Silence!

      DICAEOPOLIS. Oh! oh! by Ecbatana,162 what assumption!

      AN AMBASSADOR. During the archonship of Euthymenes, you sent us to the Great King on a salary of two drachmae per diem.

      DICAEOPOLIS. Ah! those poor drachmae!

      AMBASSADOR. We suffered horribly on the plains of the Ca˙ster, sleeping under a tent, stretched deliciously on fine chariots, half dead with weariness.

      DICAEOPOLIS. And I was very much at ease, lying on the straw along the battlements!163

      AMBASSADOR. Everywhere we were well received and forced to drink delicious wine out of golden or crystal flagons….

      DICAEOPOLIS. Oh, city of Cranaus,164 thy ambassadors are laughing at thee!

      AMBASSADOR. For great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians.

      DICAEOPOLIS. Just as here in Athens, we only esteem the most drunken debauchees.

      AMBASSADOR. At the end of the fourth year we reached the King's Court, but he had left with his whole army to ease himself, and for the space of eight months he was thus easing himself in midst of the golden mountains.165

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Ancient Classics for English Readers: Aristophanes, by Lucas Collins, Introductory Chapter, p. 2.

      2

      "Aristophane": Traduction Nouvelle, par C. Poyard (Paris, 1875): Introduction.

      3

      Ancient Classics for English Readers: "Aristophanes," by Lucas

1

Ancient Classics for English Readers: Aristophanes, by Lucas Collins, Introductory Chapter, p. 2.

2

"Aristophane": Traduction Nouvelle, par C. Poyard (Paris, 1875): Introduction.

3

Ancient Classics for English Readers: "Aristophanes," by Lucas Collins. Introductory Chapter, p. 12.

4

Mitchell's "Aristophanes." Preface to "The Knights."

5

A generic name, used to denote a slave, because great numbers came from Paphlagonia, a country in Asia Minor. Aristophanes also plays upon the word, [Greek: Paphlag_on], Paphlagonian, and the verb, [Greek: pathlazein], to boil noisily, thus alluding to Cleon's violence and bluster when speaking.

6

A musician, belonging to Phrygia, who had composed melodies intended to describe pain.

7

Line 323 of the 'Hyppolytus,' by Euripides.

8

Euripides' mother was said to have sold vegetables on the market.

9

The whole of this passage seems a satire on the want of courage shown by these two generals. History, however, speaks of Nicias as a brave soldier.

10

i.e. living on his salary as a judge. The Athenians used beans for recording their votes.

11

Place where the Public Assembly of Athens, the [Greek: ekkl_esia], was held.

12

This was the salary paid to the Ecclesiasts,

Скачать книгу


<p>155</p>

A hill near the Acropolis, where the Assemblies were held.

<p>156</p>

Several means were used to force citizens to attend the assemblies; the shops were closed; circulation was only permitted in those streets which led to the Pnyx; finally, a rope covered with vermilion was drawn round those who dallied in the Agora (the marketplace), and the late-comers, ear-marked by the imprint of the rope, were fined.

<p>157</p>

Magistrates who, with the Archons and the Epistatae, shared the care of holding and directing the assemblies of the people; they were fifty in number.

<p>158</p>

The Peloponnesian War had already, at the date of the representation of the 'Acharnians,' lasted five years, 431-426 B.C.; driven from their lands by the successive Lacedaemonian invasions, the people throughout the country had been compelled to seek shelter behind the walls of Athens.

<p>159</p>

Shortly before the meeting of the Assembly, a number of young pigs were immolated and a few drops of their blood were sprinkled on the seats of the Prytanes; this sacrifice was in honour of Ceres.

<p>160</p>

The name, Amphitheus, contains the word, [Greek: Theos], god.

<p>161</p>

Amongst other duties, it was the office of the Prytanes to look after the wants of the poor.

<p>162</p>

The summer residence of the Great King.

<p>163</p>

Referring to the hardships he had endured garrisoning the walls of Athens during the Lacedaemonian invasions early in the War.

<p>164</p>

Cranaus, the second king of Athens, the successor of Cecrops.

<p>165</p>

Lucian, in his 'Hermotimus,' speaks of these golden mountains as an apocryphal land of wonders and prodigies.