Zanoni. Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Zanoni - Эдвард Бульвер-Литтон страница 17
But amongst the train of her suitors was one to whom she listened more gently than to the rest; partly because, perhaps, he spoke in her mother’s native tongue; partly because in his diffidence there was little to alarm and displease; partly because his rank, nearer to her own than that of lordlier wooers, prevented his admiration from appearing insult; partly because he himself, eloquent and a dreamer, often uttered thoughts that were kindred to those buried deepest in her mind. She began to like, perhaps to love him, but as a sister loves; a sort of privileged familiarity sprung up between them. If in the Englishman’s breast arose wild and unworthy hopes, he had not yet expressed them. Is there danger to thee here, lone Viola, or is the danger greater in thy unfound ideal?
And now, as the overture to some strange and wizard spectacle, closes this opening prelude. Wilt thou hear more? Come with thy faith prepared. I ask not the blinded eyes, but the awakened sense. As the enchanted Isle, remote from the homes of men,—
“Ove alcun legno Rado, o non mai va dalle nostre sponde,”—“Ger.Lib.,” cant. xiv. 69.
(Where ship seldom or never comes from our coasts.)
is the space in the weary ocean of actual life to which the Muse or Sibyl (ancient in years, but ever young in aspect), offers thee no unhallowed sail,—
“Quinci ella in cima a una montagna ascende
Disabitata, e d’ ombre oscura e bruna;
E par incanto a lei nevose rende
Le spalle e i fianchi; e sensa neve alcuna
Gli lascia il capo verdeggiante e vago;
E vi fonda un palagio appresso un lago.”
(There, she a mountain’s lofty peak ascends, Unpeopled, shady, shagg’d with forests brown, Whose sides, by power of magic, half-way down She heaps with slippery ice and frost and snow, But sunshiny and verdant leaves the crown With orange-woods and myrtles,—speaks, and lo! Rich from the bordering lake a palace rises slow. Wiffin’s “Translation.”)
BOOK II. – ART, LOVE, AND WONDER
Diversi aspetti in un confusi e misti.
Different appearances, confused and mixt in one.
CHAPTER 2.I
Centauri, e Sfingi, e pallide Gorgoni.
(Centaurs and Sphinxes and pallid Gorgons.)
One moonlit night, in the Gardens at Naples, some four or five gentleman were seated under a tree, drinking their sherbet, and listening, in the intervals of conversation, to the music which enlivened that gay and favourite resort of an indolent population. One of this little party was a young Englishman, who had been the life of the whole group, but who, for the last few moments, had sunk into a gloomy and abstracted reverie. One of his countrymen observed this sudden gloom, and, tapping him on the back, said, “What ails you, Glyndon? Are you ill? You have grown quite pale,—you tremble. Is it a sudden chill? You had better go home: these Italian nights are often dangerous to our English constitutions.”
“No, I am well now; it was a passing shudder. I cannot account for it myself.”
A man, apparently of about thirty years of age, and of a mien and countenance strikingly superior to those around him, turned abruptly, and looked steadfastly at Glyndon.
“I think I understand what you mean,” said he; “and perhaps,” he added, with a grave smile, “I could explain it better than yourself.” Here, turning to the others, he added, “You must often have felt, gentlemen, each and all of you, especially when sitting alone at night, a strange and unaccountable sensation of coldness and awe creep over you; your blood curdles, and the heart stands still; the limbs shiver; the hair bristles; you are afraid to look up, to turn your eyes to the darker corners of the room; you have a horrible fancy that something unearthly is at hand; presently the whole spell, if I may so call it, passes away, and you are ready to laugh at your own weakness. Have you not often felt what I have thus imperfectly described?—if so, you can understand what our young friend has just experienced, even amidst the delights of this magical scene, and amidst the balmy whispers of a July night.”
“Sir,” replied Glyndon, evidently much surprised, “you have defined exactly the nature of that shudder which came over me. But how could my manner be so faithful an index to my impressions?”
“I know the signs of the visitation,” returned the stranger, gravely; “they are not to be mistaken by one of my experience.”
All the gentleman present then declared that they could comprehend, and had felt, what the stranger had described.
“According to one of our national superstitions,” said Mervale, the Englishman who had first addressed Glyndon, “the moment you so feel your blood creep, and your hair stand on end, some one is walking over the spot which shall be your grave.”
“There are in all lands different superstitions to account for so common an occurrence,” replied the stranger: “one sect among the Arabians holds that at that instant God is deciding the hour either of your death, or of some one dear to you. The African savage, whose imagination is darkened by the hideous rites of his gloomy idolatry, believes that the Evil Spirit is pulling you towards him by the hair: so do the Grotesque and the Terrible mingle with each other.”
“It is evidently a mere physical accident,—a derangement of the stomach, a chill of the blood,” said a young Neapolitan, with whom Glyndon had formed a slight acquaintance.
“Then why is it always coupled in all nations with some superstitious presentiment or terror,—some connection between the material frame and the supposed world without us? For my part, I think—”
“Ay, what do you think, sir?” asked Glyndon, curiously.
“I think,” continued the stranger, “that it is the repugnance and horror with which our more human elements recoil from something, indeed, invisible, but antipathetic to our own nature; and from a knowledge of which we are happily secured by the imperfection of our senses.”
“You are a believer in spirits, then?” said Mervale, with an incredulous smile.
“Nay, it was not precisely of spirits that I spoke; but there may be forms of matter as invisible and impalpable