Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси. Наталья Самсонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси - Наталья Самсонова страница 6

Факультет судебной некромантии, или Поводок для Рыси - Наталья Самсонова Академия Магии

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ой! – Блин, я же собиралась к нему зайти. – Я забыла, то есть не забыла, а вот как-то так вышло…

      – Не лепечите, – поморщился оборотень. – Вы на все выходные домой?

      – Там не мой дом, мастер. И нет, мне только нужно кое-что… сломать. И отбыть положенное судом время в присутствии супруга.

      – Сломать?

      – Я боролась за ясность своего сознания не только легальными методами. – Я решила остановиться на такой формулировке. Все незаконные средства, примененные исключительно на себе, несут оступившемуся магу только штраф. На штраф у меня деньги есть.

      – Почему вас не отговорили от этого замужества? Мать, отец, брат? Можете не отвечать, – тут же спохватился оборотень.

      – Спасибо. Идемте?

      – А мороженое?

      – Я все равно деньги не взяла, – легко пожала плечами.

      Данкварт покачал головой, придирчиво принюхался к предложенному товару и взял два рожка с клубничным мороженым. Протянув один мне, он с удовольствием принялся за второй.

      – А сколько живут оборотни? – спросила я, когда мы отошли от лотка. – В среднем?

      – А вы уже рассчитываете от меня избавиться? – вскинул бровь мой декан. – Я полукровка, еще сотню лет протяну. Чистокровные и до трех сотен дотягивают. Кто занимался вашим образованием?

      – Библиотека. – Я тяжело вздохнула. – Но любовные романы и приключенческие книги стояли удобней справочников.

      Данкварт расхохотался и сквозь смех произнес:

      – Я лично прослежу, чтобы в ученической библиотеке все развлекательные книги переставили как можно выше.

      – Ага. Мастер, а кто это был? – Я повертела полусъеденным рожком мороженого в воздухе. – Ну, продавец…

      – Провинциалы бегут от него с ужасом, – хмыкнул некромант. – Он просто считает, что для хорошей торговли необходимо привлекать внимание. Мастер-иллюзионист.

      – Торгует мороженым?!

      – Которое готовит его жена. Там такая суровая дама, поверь, у него нет выбора.

      – Так, может, он не хочет, чтобы его в лицо узнавали? – логично предположила я.

* * *

      В доме барона творилось незнамо что. Страдалец возлежал на софе в парадной гостиной, рядом на ковре расселись его напомаженные, завитые дети – двое сыновей-подростков и дочь лет семи. «Умирающий» фон Штернберг зачитывал им завещание. Только первой жены отчего-то не было.

      – Часто это у вас? – вполголоса спросил оборотень, весело рассматривая собрание.

      – Меня на такие представления не брали, – негромко отозвалась я. – Вы не могли бы помочь мне, мастер? Отвлеките их. Я до подвала и назад.

      В доме я ориентировалась очень плохо. Лаура даже не пыталась заставить меня выучить местоположение комнат, зато путь от холла до подвала я проходила вместе с ней каждый сон.

      Для проведения ритуала юная маркиза фон Сгольц выбрала укромный уголок

Скачать книгу