Волчьими тропами. Купава Огинская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волчьими тропами - Купава Огинская страница 26
– Ее не клеймили, – тихо заметил Берн. Очень хорошее, а главное своевременное замечание. Мне тут и так страшно, а он о клеймении говорит. За что меня клеймить? Я же ничего настолько ужасного еще не сделала. К чему такие суровые меры?
– В деревне четверо не клейменых, – озабоченно поддакнул парень, которого за все время пребывания здесь я видела лишь один раз. Тогда в лесу, в мой самый первый день в этом мире.
– Собери их и запри где-нибудь, – бросил Свер, вдохновленно добавив, – а лучше свяжи.
Затейник, блин.
– Не нужно меня связывать!
– Пойдем, – меня аккуратно взяли за плечи, увлекая прочь от ворот, – Яра, верно?
– Да.
– Я Áлис.
Я, как исключительно невоспитанная особа, ничего на это не ответила, продолжая оглядываться, выворачивая шею. Свер вернулся к делам насущным и, тихо переговариваясь с Берном, напряженно вглядывался в лес.
– Мне показалось, там что-то есть, – доверительно шепнула я Áлису, когда мы прошли первые дома, находившиеся сразу за стеной, – в лесу.
– Не показалось, – угрюмо отозвался он, – они уже пять лет не появлялись, многие начали надеяться, что после смерти Андред гадины успокоятся.
– Кто они?
На улицах было совершенно безлюдно, только туман стелился по земле, да бледно светились защитные символы, выжженные на калитках. Где-то там, за высокими заборами, на дверных косяках мягко горели такие же знаки. Люди и нелюди в этой деревне очень ответственно относились к своей безопасности.
– Ведьмы.
Стоило мне только свыкнуться с мыслью, что я теперь живу в ненормальном мире, как этот мир становился еще более сумасшедшим. Ведьм мне только для полного счастья и не хватало.
– Они считают, что всякое убийство выходца – непростительное преступление, что мы должны впустить их в наш мир и позволить править нами.
Огорошив такими новостями, Áлис затащил меня в подвал дома Свера, который, как он утверждал, охраняется лучше всего, и убежал за другими неклеймеными неудачниками, которым предстояло неизвестно сколько времени просидеть в темноте и сырости, пока наверху творится какая-то опасная непонятность.
Минут через двадцать одиночество мое скрашивало уже четыре несчастные, очень впечатлительные морды. Все молодые и нервничающие, они заставляли меня сожалеть о том, что я тут сижу не в гордом одиночестве.
Одной было как-то спокойнее.
Две девушки забились в угол и испуганно жались друг к другу, вздрагивая от каждого шороха. А шорохов здесь было много, и тряслись они не переставая. Парни, считая, что им статус не позволяет дрожать по углам, бродили по подвалу, то появляясь в неверном свете единственного горящего светильника, то вновь скрываясь в полумраке. Меня эти их брожения очень бесили, но я молчала, предпочитая, сидя под дверью, притворяться ветошью