Отражение уродства. Люттоли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отражение уродства - Люттоли страница 10
– Правда, – подтвердил Александр. – Батюшка давно хотел передать дела мне. Частые поездки в Портсмут его сильно изматывают.
– А вы часто ездите в Портсмут? – леди Маргарет продолжала задавать вопросы, но делала это в очень мягкой форме, чтобы не задеть Александра.
– Каждый месяц, – с готовностью отвечал Александр. – Бывает реже, но бывает, что мне приходиться оставаться в Портсмуте некоторое время. Последний раз я пробыл там две недели.
– И с чем связаны такие длительные поездки? – задала очередной вопрос леди Маргарет.
– В Англии существует большой спрос на хлопок. Его скупают по хорошей цене. Я пытаюсь наладить доставку хлопка из Нового света на своих кораблях.
Роберта Уэллса весьма заинтересовало упоминание о хлопке.
– Это действительно так выгодно?
Александр без раздумий кивнул.
– Хлопок сулит отличную прибыль. Английские фабрики остро нуждаются в нем.
– Вот как?! – удивился Роберт Уэллс. – Вы полагаете, мне стоит вкладывать деньги в хлопок? Разумеется, после того, как вы начнёте ввозить его в Англию, – добавил Роберт Уэллс и заслужил признательный взгляд со стороны Элизабет.
– Я пока не знаю, удастся ли мне осуществить намерение, – откровенно признался Александр. – Придётся очень нелегко. Появилась некая компания под названием «Отражение». Это очень крупная компания из Нового света. Они владеют несколькими десятками кораблей. Большинство из них ходят на паровых двигателях. Они занимаются доставкой хлопка в Англию. Эта компания у нас недавно, но очень быстро завоёвывает рынок хлопка. Соперничество с ними представляется весьма сложным или даже невозможным делом. Вероятно, мне следует изменить свои планы или попробовать договориться с владельцами.
По мере того как Александр говорил, он становился всё более уверенным в себе. Чувствовалось, что он прекрасно обо всём осведомлен и тщательно обдумывает свои шаги, что просто не могло не понравиться Роберту Уэллсу.
– Думаю, нам следует поговорить о хлопке более подробно, – слова прозвучали неожиданно многозначительно, хотя все за столом их ждали.
Александр извинился перед дамами и сразу же последовал вслед за Робертом Уэллсом.
– Надеюсь, он будет так же решителен в браке с Элизабет как в вопросах торговли с хлопком, – от души пожелала ему вслед Анна.
Глава 6. Предложение руки и сердца
Роберт Уэллс пригласил Александра в свой кабинет, где сразу же усадил в кресло и протянул коробку с табаком. Александр поблагодарил, но отказался. Вопреки обыкновению, и сам хозяин не стал закуривать. Он отложил коробку, сел напротив Александра и самым любезным тоном поинтересовался об истинной цели визита.
Александр не стал оттягивать разговор и откровенно ответил:
– Я люблю Элизабет уже долгое время. За все эти месяцы я несколько раз порывался с вами поговорить, сэр Роберт, но