Незнакомка, или Не читайте древний фолиант. Анна Рэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй страница 30

Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй Незнакомки. В поисках артефактов

Скачать книгу

допрашивать дочерей. А я и забыл, что вашим малышкам далеко не десять и даже не пятнадцать. Юные леди могли что-то видеть или слышать. И мне еще предстоит выяснить, как в вашем доме оказался редкий артефакт, – резко ответил Лукас.

      Леди Фиона при этом ахнула и прижала ладонь к губам, а лорд Нобиль закашлялся.

      – Так где вы провели позапрошлую ночь? – Лукас впился взглядом в старшую девушку.

      – Этот вопрос неприличен, но мы ответим. И я и Эльза ночевали в своих комнатах. – Девица взяла сестру за руку.

      – Леди Эльзу я спрошу лично. Пока меня интересуете вы, – парировал шеф полиции.

      Я увидела, как Нора Нобиль гневно сверкнула глазами и как занервничала младшая сестра, теребя ткань платья.

      – Лорд Северс, неужели нельзя оставить моих девочек в покое? Они же ничего не знают! – встряла в беседу леди Нобиль, при этом ее пальчики прошлись по зоне декольте, привлекая мужское внимание.

      Я решила прийти на помощь шефу. К тому же мне есть о чем поговорить с юными девами.

      – Как вы правильно заметили, слуги в курсе жизни господ. Одна из них – не буду называть ее имя, дабы вы не разгневались, – утверждает, что ночью обе леди покидали свои комнаты. Хотелось бы узнать, с какой целью.

      – Витас, ты слышишь? За девочками следят! В доме шпионы. Уволь всех! – взвизгнула леди Фиона, вскочила с кресла и подошла к столику. Налила себе в бокал янтарную жидкость и залпом выпила.

      – Леди Нора, леди Эльза, ответьте нам, куда вы отлучались ночью из своих комнат? – повторил мой вопрос шеф Лукас.

      – Это кошмар! Я уже жалею, что мы обратились в полицию. Витас, скажи им, чтобы прекратили ужасный допрос! – Леди Нобиль театрально вскрикнула и вновь наполнила бокал.

      Хозяин лишь пожал плечами, не реагируя на призывы жены.

      – Мама, не нервничай. Я им отвечу! – проговорила старшая сестра. – Эльза страдает… страдает лунатизмом. Иногда покидает комнату, бродит по дому.

      – Это очень прискорбно, – посетовала я. – Вы тоже страдаете бессонницей?

      – Нет, я вышла вслед за сестрой, искала ее. А затем увела в спальню. Что же здесь такого? Или вы прикажете нам в своем доме не покидать комнат, не ходить, не дышать? – ухмыльнулась девица и смерила меня высокомерным взглядом.

      И вроде бы все разъяснилось, но тогда почему старшая говорила дерзко, а на лице младшей показались слезы?

      – К чему эти подозрения? – вновь подала голос леди Фиона.

      – А к тому, что каждый из вас мог пройти в кабинет и достать ожерелье из сейфа. – Я понимала, что сейчас на меня обрушится гнев благородного семейства Нобиль, но продолжила обличительную речь: – Снять магическую защиту мог только член семьи. Или тот, кому вы доверили заклинание. Мы допросили слуг и охранников. Ночью в доме находились лакей и горничная, двое стражей караулили возле дома, кухарка явилась на работу в четыре утра. Один из свидетелей видел ночью юных леди возле лестницы на втором этаже. А вы об этом пытались

Скачать книгу