Незнакомка, или Не читайте древний фолиант. Анна Рэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй страница 4

Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй Незнакомки. В поисках артефактов

Скачать книгу

не ясно. Лишь то, что последовала за воровкой, той удалось скрыться, а я попала в лапы к ее сообщнику, которого необходимо нейтрализовать. Не нашла ничего лучше, как оглушить мужчину шокером. Он дернулся, ослабил хватку, а затем закатил глаза и обмяк. На этот раз я правильно рассчитала заряд, а вот с первым вором произошла промашка. Но я гордилась собой: в одиночку смогла скрутить банду преступников. Пока допрошу этого типа, Добсон разберется с первым. А затем поищем воровку. Главное, чтобы она не утонула. Жаль одного – злодейка успела умыкнуть фолиант.

      Старший следователь Добсон расслышал крик в ритуальном зале, но на помощь не спешил. Он понимал, что нужно выждать, рассчитать силы и появиться в правильный момент. Хотя даже сейчас он не верил, что преступники охотятся за старыми камнями и книгами. Эти вещи не имели никакой ценности, да и музей никогда не пользовался популярностью. Может, наберется с десяток посетителей за месяц. Правда, здание впечатляло, особенно огромный ритуальный зал. Добсон спрятался за колонну и затаился: голоса смолкли, а необычное свечение прекратилось. Скорее всего, сработала световая сигнализация, нужно уточнить у береговой охранной службы.

      Полицейский достал оружие и направился к ритуальному кругу, стараясь не шуметь. Подойдя ближе, увидел распластавшегося на спине мужчину. Тот был без сознания, на лбу виднелся уродливый красный шрам от ожога. Добсон аж рот открыл от изумления – неужели эта курица Блэкстон убила незнакомца электрошокером? Сыщик осмотрелся и убедился, что напарницы в помещении нет. Значит, сбежала, испугавшись содеянного. Добсон вздохнул и решил осмотреть потерпевшего. Тот явно был из обеспеченных: на пальцах красовались крупные золотые перстни, старомодного фасона бархатный сюртук расшит яркими нитями. Пострадавший выглядел странно, но прилично, на воришку не походил.

      Неожиданно незнакомец пошевелился и, приоткрыв глаза, прошептал:

      – Я… а… доктора… доктор.

      И вновь потерял сознание. А Добсон сообразил, в чем тут дело: к ним должен был приехать столичный доктор исторических наук. Несколько месяцев назад из центрального ведомства в полицию Риджинии поступил запрос с просьбой встретить гостя и обеспечить его безопасность. Власти региона хотели восстановить храм-музей и привлечь больше туристов. Ученому предстояло осмотреть экспонаты, чтобы понять, как активировать магию. На крайний случай предполагалось создать иллюзию. Но столичный ученый так и не доехал, визит каждый раз откладывали. Это и понятно – кому захочется прозябать в глуши, пусть и в курортной зоне?

      Добсон догадался, что важный гость все же прибыл. Но отчего-то центральное управление не предупредило местных полицейских о визите, а доктору наук, вероятно, никто не сказал о сложной охранной системе. Может, ученый запамятовал? Они все рассеянные, живут в своем мире и, кроме артефактов, ничем не интересуются. А глупая гусыня, его напарница, приняла уважаемого человека за вора и огрела шокером. Ну, он-то молчать не будет и обо всем доложит начальству. Эта Блэкстон за три года всю кровь из него

Скачать книгу