Попаданка и король. Матильда Старр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Попаданка и король - Матильда Старр страница 6
Так, прокол! Там, среди пустыни ей почему-то пришло в голову назваться.
– Я не уверена, что это мое имя… – с сомнением протянула она. – Просто пришло в голову…
– Прекрасно, – сказал молодой человек, – советую вам и имя забыть тоже, это сильно облегчит ваше пребывание здесь.
Почему-то глаза его недобро блеснули, и Анжелика поняла, что ее пребывание здесь вряд ли будет таким уж сказочно прекрасным.
– А где это – здесь? – спросила она робко. Раз уж они перешли к диалогу, может, и ей позволено задать какой-нибудь вопрос.
***
– Добро пожаловать в королевство Далар, лучшее место на всей Зэде! – тоном представителя турагентства сказал парень.
Анжелика несколько секунд молчала, обдумывая услышанное. Значит, так… Похоже, Далар – это страна, а Зеда – это планета. Хотя, может быть, и не планета, а просто материк. Но это как раз и не важно. Важно, что всё это точно находится не на Земле, а где-то в другом месте, куда ее занесло странное устройство на стене лаборатории.
Забавными, однако, штуками занимается ее отец. Вспомнив его, Анжелика сразу загрустила: увидит ли она когда-нибудь своего отца, вернется ли домой? Судя по тому, как она сюда попала, этот портал сработал в один конец и добраться до дому практически нереально.
– А что я делаю здесь? Почему вы меня сюда привезли?
– Вы предпочли бы, чтобы я вас оставил там, где нашел?
Анжелика пожала плечами: кто знает? Конечно, принимать волшебный душ и жевать бутерброды в роскошном дворце куда приятнее, чем торчать посреди степи с риском, что сжуют тебя, даже не потрудившись сделать бутерброд. И все-таки ее будущее пока слишком туманно, чтобы безоговорочно радоваться тому, как все складывается.
– Понимаете ли, – высокий лоб парня пронизала морщинка, – обстоятельства сложились таким образом, что…
Договорить он не успел: дверь широко распахнулась, и на пороге появился еще один весьма колоритный мужчина, одетый, пожалуй, еще с большей роскошью, чем ее собеседник.
На вид чуть постарше, он наверняка перешагнул тридцатилетие и, возможно, даже приближался к сорока. Жгучий взгляд, густые нахмуренные брови, темная бородка, делавшая его мужественное лицо еще более суровым. Судя по всему, мужчина был разгневан, и Анжелике стало не по себе. Она легко могла представить, как этот товарищ, не особенно задумываясь, приказывает отрубить им всем головы.
В том, что он имеет права отдавать такие приказы, сомнений не оставалось. На темных волосах мужчины сияла камнями золотая корона. Вряд ли здесь помечают этим украшением уборщиков и секретарей. Гораздо логичнее предположить, что перед нею – король Далара, лучшего королевства во всех окрестностях.
Ее собеседник поднялся с кресла и изобразил тот самый поклон, который недавно и сам принимал от каждого встречного.
Впрочем, тот да не тот. Парень махал руками безо всякого энтузиазма, всем своим видом давая