The Atlantic Monthly, Volume 06, No. 34, August, 1860. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Atlantic Monthly, Volume 06, No. 34, August, 1860 - Various страница 12

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Atlantic Monthly, Volume 06, No. 34, August, 1860 - Various

Скачать книгу

barely showed

      The change beyond her girlhood. All her charms

      Were budding, but half opened; for I saw

      Not only beauty wondrous in itself,

      But possibility of more to be

      In the full process of her blooming days.

      I gazed upon her, and my heart grew soft,

      As a parched pasture with the dew of heaven.

      While thus I gazed, she smiled, and slowly raised

      The long curve of her lashes; and we looked

      Each upon each in wonder, not alarm,—

      Not eye to eye, but soul to soul, we held

      Each other for a moment. All her life

      Seemed centred in the circle of her eyes.

      She stirred no limb; her long-drawn, equal breath

      Swelled out and ebbed away beneath her breast,

      In calm unbroken. Not a sign of fear

      Touched the faint color on her oval cheek,

      Or pinched the arches of her tender mouth.

      She took me for a vision, and she lay

      With her sleep's smile unaltered, as in doubt

      Whether real life had stolen into her dreams,

      Or dreaming stretched into her outer life.

      I was not graceless to a woman's eyes.

      The girls of Damar paused to see me pass,

      I walking in my rags, yet beautiful.

      One maiden said, "He has a prince's air!"

      I am a prince; the air was all my own.

      So thought the lily on the Imam's breast;

      And lightly as a summer mist, that lifts

      Before the morning, so she floated up,

      Without a sound or rustle of a robe,

      From her coarse pillow, and before me stood

      With asking eyes. The Imam never moved.

      A stride and blow were all my need, and they

      Were wholly in my power. I took her hand,

      I held a warning finger to my lips,

      And whispered in her small expectant ear,

      "Adeb, the son of Akem!" She replied

      In a low murmur, whose bewildering sound

      Almost lulled wakeful me to sleep, and sealed

      The sleeper's lids in tenfold slumber, "Prince,

      Lord of the Imam's life and of my heart,

      Take all thou seest,—it is thy right, I know,—

      But spare the Imam for thy own soul's sake!"

      Then I arrayed me in a robe of state,

      Shining with gold and jewels; and I bound

      In my long turban gems that might have bought

      The lands 'twixt Babelmandeb and Sahan.

      I girt about me, with a blazing belt,

      A scimitar o'er which the sweating smiths

      In far Damascus hammered for long years,

      Whose hilt and scabbard shot a trembling light

      From diamonds and rubies. And she smiled,

      As piece by piece I put the treasures on,

      To see me look so fair,—in pride she smiled.

      I hung long purses at my side. I scooped,

      From off a table, figs and dates and rice,

      And bound them to my girdle in a sack.

      Then over all I flung a snowy cloak,

      And beckoned to the maiden. So she stole

      Forth like my shadow, past the sleeping wolf

      Who wronged my father, o'er the woolly head

      Of the swart eunuch, down the painted court,

      And by the sentinel who standing slept.

      Strongly against the portal, through my rags,—

      My old, base rags,—and through the maiden's veil,

      I pressed my knife,—upon the wooden hilt

      Was "Adeb, son of Akem," carved by me

      In my long slavehood,—as a passing sign

      To wait the Imam's waking. Shadows cast

      From two high-sailing clouds upon the sand

      Passed not more noiseless than we two, as one,

      Glided beneath the moonlight, till I smelt

      The fragrance of the stables. As I slid

      The wide doors open, with a sudden bound

      Uprose the startled horses; but they stood

      Still as the man who in a foreign land

      Hears his strange language, when my Desert call,

      As low and plaintive as the nested dove's,

      Fell on their listening ears. From stall to stall,

      Feeling the horses with my groping hands,

      I crept in darkness; and at length I came

      Upon two sister mares, whose rounded sides,

      Fine muzzles, and small heads, and pointed ears,

      And foreheads spreading 'twixt their eyelids wide,

      Long slender tails, thin manes, and coats of silk,

      Told me, that, of the hundred steeds there stalled,

      My hand was on the treasures. O'er and o'er

      I felt their long joints, and down their legs

      To the cool hoofs;—no blemish anywhere:

      These I led forth and saddled. Upon one

      I set the lily, gathered now for me,—

      My own, henceforth, forever. So we rode

      Across the grass, beside the stony path,

      Until we gained the highway that is lost,

      Leading from Sana, in the eastern sands:

      When, with a cry that both the Desert-born

      Knew without hint from whip or goading spur,

      We dashed into a gallop. Far behind

      In sparks and smoke the dusty highway rose;

      And ever on the maiden's face I saw,

      When the moon flashed upon it, the strange smile

      It wore on waking. Once I kissed her mouth,

      When she grew weary, and her strength returned.

      All through the night we scoured between the hills:

      The moon went down behind us, and the stars

      Dropped after her; but long before I saw

      A planet blazing straight against our eyes,

      The road had softened, and the shadowy hills

      Had flattened out, and I could hear the hiss

      Of sand spurned backward by the flying mares.—

      Glory to God! I was at home again!

      The sun rose on us; far and near I saw

      The level Desert; sky met sand all round.

      We paused at midday by a palm-crowned well,

      And ate and slumbered. Somewhat, too, was said:

      The words have slipped my memory. That same eve

      We

Скачать книгу