Долина розовых водопадов. Наташа Шторм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Долина розовых водопадов - Наташа Шторм страница 8

Долина розовых водопадов - Наташа Шторм

Скачать книгу

свои деньги и уходите! Вы ошиблись дверью. Лия ― порядочная девушка. А поцелуи купите в соседней лавке.

      Я понял, что сморозил глупость, ведь, как известно, Восток ― дело тонкое.

      – Извини, братец, я не хотел обидеть твою сестру. Я просто хотел сказать, что она очень красивая. Ее кисет стоит этих денег. Я уверен, они Вам пригодятся.

      Увидев, что лицо мальчика смягчилось, я похлопал его по плечу и, забрав покупку, покинул лавку.

      Я долго бродил по узким улочкам деревеньки Фле-Хо, самой живописной из тех, какие мне довелось посетить, путешествуя по Китаю. Я собирал местные мифы и легенды. В моем распоряжении не осталось ни одного пустого диска. Пришла пора возвращаться в цивилизацию. Но после встречи с Лией мне захотелось остаться здесь ещё на некоторое время.

      Я всё откладывал и откладывал свое возвращение на родину. Китайцы – народ гостеприимный, и с устройством проблем не возникло. Я остановился у пожилой вдовы, одной из самых уважаемых женщин этих мест. Её единственный сын жил в городе, где содержал небольшой магазин. Он часто навещал мать и согласился стать моим поставщиком. Теперь в моём распоряжении оказалось всё необходимое для работы, и не было причин куда-то спешить. Жители деревни относились ко мне дружелюбно. Узнав, что я писатель, они щедро делились удивительными историями. И только в глазах Лии сквозило недоверие и испуг. Что ж, если мне не удалось завоевать её расположение, придется действовать через брата.

      – Привет, Хун!

      Мальчик улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.

      – Привет, мистер! Ты зашёл к нам, чтобы увидеть мою сестру?

      Меня просто передернуло от такой прямоты.

      – Нет, малыш, я хочу поговорить с тобой. Мне бы хотелось осмотреть дальние окрестности. Не составишь компанию?

      Мальчик задумался.

      – Сейчас я главный в лавке. Лия с подругами стирает белье на озере. До её прихода я должен оставаться тут.

      Я улыбнулся.

      – Тогда давай, подождём её вместе, и я смогу взять у тебя несколько уроков китайского.

      Китайский я выучил давно, ещё в университете, но классический язык сильно отличался от местных диалектов. Хун кивнул.

      Мы так увлеклись, что не заметили, как на пороге появилась Лия. Девушка вежливо поклонилась и вопросительно посмотрела на брата. Хун затараторил так быстро, что я едва смог уловить смысл витиеватой тирады. Наконец, он замолчал, а Лия, кивнув, обратилась ко мне:

      – Хун покажет Вам Долину Ветров и Розовые Водопады. Туда не ступала нога ни одного туриста. Но не подходите к пещерам. О них ходит дурная слава: слишком много народа пропало в тех местах, хотя лично я думаю, что всему виной – запутанные лабиринты. По дороге Вы можете зайти к моему дедушке. Ему девяносто четыре года, и он знает много легенд. Доброго пути, мистер.

      Я улыбнулся.

      – Лия, Могу ли я просить тебя об одолжении?

      Девушка насторожилась

Скачать книгу