The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке. Лаймен Фрэнк Баум

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке - Лаймен Фрэнк Баум страница 6

The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке - Лаймен Фрэнк Баум Classical literature (Каро)

Скачать книгу

href="#n_38" type="note">[38]. Even if she divorced my father, what would have happened? He would probably have married again. There might have been a second family. Our interests might have gone to the wall[39]. She had to think of all those considerations.’

      Hilda did not answer.

      David went on: ‘No, she did right. She was a saint! She endured to the end – uncomplainingly.’

      Hilda said, ‘Not quite uncomplainingly or you would not know so much, David!’

      He said softly, his face lighting up: ‘Yes – she told me things – She knew how I loved her. When she died – ’

      He stopped. He ran his hands through his hair. ‘Hilda, it was awful – horrible! The desolation! She was quite young still, she needn’t have died. He killed her – my father! He was responsible for her dying.

      He broke her heart. I decided then that I’d not go on living under his roof. I broke away – got away from it all.’

      Hilda nodded. ‘You were very wise,’ she said. ‘It was the right thing to do.’

      David said: ‘Father wanted me to go into the works[40]. That would have meant living at home. I couldn’t have stood that. I can’t think how Alfred stands it – how he has stood it all these years.’

      ‘Did he never rebel against it?’ asked Hilda with some interest. ‘I thought you told me something about his having given up some other career.’

      David nodded. ‘Alfred was going into the army. Father arranged it all. Alfred, the eldest, was to go into some cavalry regiment, Harry was to go into the works, so was I. George was to enter politics.’

      ‘And it didn’t work out like that?’

      David shook his head. ‘Harry broke all that up! He was always frightfully wild[41]. Got into debt – and all sorts of other troubles. Finally he went off one day with several hundred pounds that didn’t belong to him, leaving a note behind him saying an office stool didn’t suit him and he was going to see the world.’

      ‘And you never heard any more of him?’

      ‘Oh, yes, we did!’ David laughed. ‘We heard quite often! He was always cabling for money from all over the world. He usually got it too!’

      ‘And Alfred?’

      ‘Father made him chuck up the army[42] and come back and go into the works.’

      ‘Did he mind?’

      ‘Very much to begin with. He hated it. But Father could always twist Alfred round his little finger. He’s absolutely under Father’s thumb still, I believe.’

      ‘And you – escaped!’ said Hilda.

      ‘Yes. I went to London and studied painting. Father told me plainly that if I went off on a fool’s errand[43] like that I’d get a small allowance from him during his lifetime and nothing when he died. I said I didn’t care. He called me a young fool, and that was that[44]! I’ve never seen him since.’

      Hilda said gently: ‘And you haven’t regretted it?’

      ‘No, indeed. I realize I shan’t ever get anywhere with my art. I shall never be a great artist – but we’re happy enough in this cottage – we’ve got everything we want – all the essentials. And if I die, well, my life’s insured for you.’

      He paused and then said: ‘And now – this!’

      He struck the letter with his open hand.

      ‘I am sorry your father ever wrote that letter, if it upsets you so much,’ said Hilda.

      David went on as though he had not heard her. ‘Asking me to bring my wife for Christmas, expressing a hope that we may be all together for Christmas; a united family! What can it mean?’

      Hilda said: ‘Need it mean anything more than it says?’

      He looked at her questioningly.

      ‘I mean,’ she said, smiling, ‘that your father is growing old. He’s beginning to feel sentimental about family ties. That does happen[45], you know.’

      ‘I suppose it does,’ said David slowly.

      ‘He’s an old man and he’s lonely.’

      He gave her a quick look. ‘You want me to go, don’t you, Hilda?’

      She said slowly: ‘It seems a pity – not to answer an appeal. I’m old-fashioned, I dare say, but why not have peace and goodwill at Christmas time?’

      ‘After all I’ve told you?’

      ‘I know, dear, I know. But all that’s in the past. It’s all done and finished with.’

      ‘Not for me.’

      ‘No, because you won’t let it die. You keep the past alive in your own mind.’

      ‘I can’t forget.’

      ‘You won’t forget – that’s what you mean, David.’

      His mouth set in a firm line. ‘We’re like that, we Lees. We remember things for years – brood about them, keep memory green[46].’

      Hilda said with a touch of impatience: ‘Is that anything to be proud of?[47] I do not think so!’

      He looked thoughtfully at her, a touch of reserve in his manner.

      He said: ‘You don’t attach much value to loyalty, then – loyalty to a memory?’

      Hilda said: ‘I believe the present matters – not the past! The past must go. If we seek to keep the past alive, we end, I think, by distorting it. We see it in exaggerated terms – a false perspective.’

      ‘I can remember every word and every incident of those days perfectly,’ said David passionately.

      ‘Yes, but you shouldn’t, my dear! It isn’t natural to do so! You’re applying the judgment of a boy to those days instead of looking back on them with the more temperate outlook of a man.’

      ‘What difference would that make?’ demanded David.

      Hilda hesitated. She was aware of unwisdom in going on, and yet there were things she badly wanted to say.

      ‘I think,’ she said, ‘that you’re seeing your father as a bogy! Probably, if you were to see him now, you would realize that he was only a very ordinary man; a man, perhaps, whose passions ran away with him, a man whose life was far from blameless, but nevertheless merely a man – not a kind of inhuman monster!’

      ‘You don’t understand! His

Скачать книгу


<p>39</p>

might have gone to the wall – (разг.) могли вылететь в трубу

<p>40</p>

to go into the works – (зд.) продолжить его дело

<p>41</p>

was always frightfully wild – (разг.) всегда был неуправляемым; поступал по-своему

<p>42</p>

made him chuck up the army – (разг.) заставил его бросить службу в армии

<p>43</p>

if I went off on a fool’s errand – (разг.) если буду заниматься глупостями

<p>44</p>

that was that – (разг.) на этом дело и кончилось

<p>45</p>

That does happen – (разг.) Такое иногда случается

<p>46</p>

keep memory green – (разг.) ничего не забываем

<p>47</p>

Is that anything to be proud of? – (разг.) Нашел чем гордиться!