Цветы – верный знак любви. Анастасия Александровна Кобякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Цветы – верный знак любви - Анастасия Александровна Кобякова страница 9
– Этого никто уже не знает и не помнит, я одно время тоже интересовался данной темой, и мне очень сильно казалось, что наши предки всеми силами старались скрыть причину от всех, в том числе и от своих потомков.
– Вот и мне эта история кажется очень мутной, не мешало бы пойти с троллями на переговоры и обменяться информацией, может им известно больше, чем нам.
– Отец на такое точно не пойдет, даже если я его попрошу. Он воспитан в лучших традициях нимфов, не то, что я, знатный шалопай в этом смысле. Всегда недолюбливал некоторые традиции нашего народа, – сказал Тезарий, поигрывая лежащими на ладони камнями-хранами.
– А ты бы сам пошёл на подобный шаг? – спросил брат.
– Просто так – нет. Если бы случилась ситуация, для разрешения которой было бы необходимо пойти на переговоры со скальными троллями – тогда да. Но я не представляю даже, какой может быть эта ситуация.
– Так ты сам разве не отправишься посмотреть, какова ситуация на границе? – сменил тему Мел.
– Сначала дождусь доклада с передовой, а уже потом буду делать выводы и принимать решения. Торопиться в этом деле не стоит.
– Хорошо, я тебя понял, пожалуй, нам пора. Правитель, думаю, уже в курсе событий.
– Давайте, идите. И Родэн, убери за собой кресло.
Я тяжело вздохнул, жалко было портить такую искусную работу, только вот с собой кресло никак не унесёшь, а ослушаться наследника тоже совсем не вариант. Я с сожалением коснулся лианы и попросил её убрать кресло, при этом вновь подпитав её своей энергией. Лиана неохотно зашевелилась, расплетая свои побеги и втягивая их в сложное плетение пола. Растение не могло уменьшить уже выращенные отростки, поэтому лиана их вплела в уже существующее плетение, может потом для чего другого сгодятся.
– Спасибо, Родэн. Я смотрю, что у тебя очень неплохо, получается передавать лиане мыслеобразы, – попытался похвалить меня Тезарий.
– Я работал над этим, тренировался, – ответил я.
– Упорство и терпение весьма достойные качества для нимфа.
– Благодарю, Тезарий, – только и ответил я, почти уже выйдя за дверь, где меня ожидал брат.
– Знаешь, прошла уже сотня лет, а я никак не могу привыкнуть к такому Тезарию. Кажется, что вот-вот треснет его непробиваемая скорлупа из равнодушия и спокойствия, являя миру прежнего, веселого и несколько безбашенного наследника, – глухо и с затаённой болью сказал мне Мел.
– Я не могу представить такого, обычного Тезария. Хотя не перестаю удивляться его некоторым решениям, противоречащим логичному