Первый русский генерал Венедикт Змеёв. Начало российской регулярной армии. Сергей Минаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый русский генерал Венедикт Змеёв. Начало российской регулярной армии - Сергей Минаков страница 34

Первый русский генерал Венедикт Змеёв. Начало российской регулярной армии - Сергей Минаков

Скачать книгу

описанию, состоял из «горницы с комнотою, перед комнатою горенка небольшая, к горнице ж и к комноте прирублена комната неболшая, под комнатою погреб неболшой с творилом271, перед горницею ж сени рубленые, в сенех погреб с выходом, против горницы ж изба черная да паварня рубленая»272.

      Из приведенного описания следует, что дом Гордона был одноэтажным, состоял из четырех комнат с сенями и полностью сделан из дерева. Под одной из комнат (под небольшой комнатой) был сделан погреб, в который можно было спуститься как из комнаты, так и из сеней. «Поварня», т. е. кухня, находилась в отдельном строении, в «избе черной», т. е. отапливаемой «по черному», без дымохода.

      Помещения, указанные в описании жилого дома Гордона, включали «горницу». Название этого жилого помещения происходит от древнерусского «горынь», т. е. «верхний» от слова «гора»273. В русской крестьянской избе274 это «лучшая комната»275.

      В традиционной планировке русского крестьянского дома налево от сеней располагалась собственно «изба», а направо – «горница», без полатей и без голбца276.

      Там же, в «горнице», была печь с трубой или «голанка», т. е. «голландка», «голландская», комнатная кирпичная печь277. В «красном углу» вместо «кивота» – «образная»278.

      В описании дома Гордона ничего не говорится о том, что «горница» находится на неком возвышении, втором этаже или составляет некий «бельэтаж». Скорее всего, судя по описанию комнат и их расположению, все они находились на одном, первом, этаже. Возможно, лишь так называемая «горенка» располагалась на чердаке. Это ее обычное положение, в том числе и в крестьянской избе. «Горенка», – как поясняет В. Даль, – вышка, верх, светелка, теремок, комнатка на чердаке. В некоторых местностях это клеть, сельник, расположенный особняком»279. Надо полагать, что и в доме Гордона «горенка», видимо, тоже представляла собой небольшую светлую комнату в чердачном помещении.

      Из текста следует, что жилое помещение, именуемое «комнатой», изначально имело свое назначение, отличное от «горницы» и «горенки». Как считает М. Фасмер, в русский язык слово «комната», скорее всего, попало через польский из немецкого, в который оно пришло, в свою очередь, из латинского – «camera caminata», т. е. «отапливаемая комната», «теплое помещение»280. По В. Далю, это «покой, горница, часть дома, отделенная стенами или перегородками. Небольшая комната, “комнатка”, часто понималась как спаленка, покойчик в боку, в стороне; кладовая, чулан, коморка»281. Поэтому, надо полагать, что комната, примыкавшая к «горнице» в доме Гордона, являлась его спальней.

      Сам дом Гордона первоначально, видимо, состоял из «горницы» с комнатой (спальней) и «горенкой» (на чердаке) и сделан был (или отделан) досками. Несколько позже к нему, что следует из контекста описания, была «прирублена», т. е. «срубного» типа, небольшая (бревенчатая) комната, примыкавшая к «горнице» со спальней, а также бревенчатые («срубные) сени.

      «Все хоромное строение

Скачать книгу