Домби и сын. Чарльз Диккенс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Домби и сын - Чарльз Диккенс страница 35

Домби и сын - Чарльз Диккенс

Скачать книгу

там еще! – сказал этот человек, случайно оглянувшись. – Ничего у нас нет для тебя, девочка. Уходи!

      – Скажите, пожалуйста, это Сити? – спросила трепещущая дочь Домби.

      – Да, это Сити. Думаю, что ты это прекрасно знаешь. Уходи! Ничего у нас нет для тебя.

      – Мне ничего не нужно, благодарю вас, – последовал робкий ответ. – Мне бы только узнать дорогу к Домби и Сыну.

      Человек, лениво двинувшийся по направлению к ней, был как будто удивлен этим ответом, внимательно посмотрел ей в лицо и сказал:

      – Да тебе-то что нужно от Домби и Сына?

      – Простите, мне нужно знать дорогу туда.

      Человек посмотрел на нее еще пытливее и в изумлении потер себе затылок с такой энергией, что сбил с головы шляпу.

      – Джо! – позвал он другого человека, рабочего, подняв и снова надев шляпу.

      – Вот я! – отозвался Джо.

      – Где этот молодой франтик от Домби, который следил за погрузкой товаров?

      – Только что вышел в другие ворота, – сказал Джо.

      – Позови-ка его на минутку.

      Джо бросился к воротам, крича на бегу, и вскоре вернулся с жизнерадостным на вид мальчиком.

      – Ты на побегушках у Домби, так, что ли? – спросил первый человек.

      – Я – служащий фирмы Домби, мистер Кларк, – отвечал мальчик.

      – В таком случае, погляди-ка сюда, – сказал мистер Кларк.

      Повинуясь жесту мистера Кларка, мальчик подошел к Флоренс, не без основания недоумевая, какое он имеет к ней отношение. Но Флоренс, которая все слышала и почувствовала не только облегчение, неожиданно убедившись в спасении и окончании своего путешествия, но и великое успокоение при виде его оживленного юного лица, стремительно подбежала к нему, обронив по дороге один из стоптанных башмаков, и обеими руками схватила его за руку.

      – Простите, пожалуйста, я потерялась! – сказала Флоренс.

      – Потерялась? – воскликнул мальчик.

      – Да, я потерялась сегодня утром, далеко отсюда… а потом с меня сняли платье… и сейчас на мне чужое… и зовут меня Флоренс Домби, я – единственная сестра моего братца… и, ах, Боже мой, Боже мой, помогите мне, пожалуйста! – всхлипывала Флоренс, давая волю ребяческим чувствам, которые она так долго подавляла, и заливаясь слезами. При этом ее жалкая шляпа слетела с головы, и растрепавшиеся волосы упали ей на лицо, вызвав безмолвное восхищение и сострадание юного Уолтера, племянника Соломона Джилса, мастера судовых инструментов. Мистер Кларк вне себя от изумления повторял чуть слышно: «Я еще никогда не видывал такого товара на этой пристани». Уолтер поднял башмак и надел его на маленькую ножку, подобно принцу в сказке, примерявшему туфельку Золушке. Он перебросил через левую руку кроличью шкурку, правую предложил Флоренс и почувствовал себя не Ричардом Виттингтоном – это избитое сравнение, – но святым Георгом Английским

Скачать книгу