Пробужденные фурии. Ричард Морган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пробужденные фурии - Ричард Морган страница 6
– Для чего нужен?
– Не твое собачье дело, – пародия на семпая слетела, он снова стал чистым миллспортским уличным пацаном. – Просто не отсвечивай следующие пять-шесть часов и постарайся никого не убивать.
– А что потом?
– А потом мы позвоним.
Я покачал головой:
– Придумай что-нибудь получше.
– Получше? – его голос стал громче. – Ты охренел? Ты с кем так разговариваешь, Ковач?
Я прикинул расстояние, время, которое потребуется, чтобы добраться до него. Боль, которой это будет стоить. Подобрал слова, которые его взбесят.
– С кем я разговариваю? Я разговариваю с обкуренным чимпирой, гребаной уличной шпаной, которую спустил с поводка семпай из Миллспорта, и мне это уже надоело, Юкио. Быстро дал сюда телефон – хочу поговорить с тем, кто действительно принимает решения.
Гнев взорвался. Глаза распахнулись, рука дернулась к тому, что было под курткой. Слишком поздно.
Я ударил.
Прыжок через все расстояние между нами, атака со здоровой стороны. Боковые удары по горлу и колену. Он рухнул, захлебываясь. Я схватил руку, вывернул и прикоснулся к ладони «Теббитом» так, чтобы он видел.
– Это нож с бионачинкой, – сказал я ему сухо. – Адорасьонской геморрагической лихорадкой. Порежу – и все кровеносные сосуды в твоем теле лопнут через три минуты. Хочешь?
Он поерзал, хватая ртом воздух. Я прижал лезвие, увидел панику в глазах.
– Так себе способ умереть, Юкио. Телефон.
Он порылся в куртке, телефон выскочил и заскользил по вечному бетону. Я наклонился, убедившись, что это не оружие, затем пнул назад к его свободной руке. Юкио подхватил аппарат – дыхание до сих пор хрипло рвалось из горла с наливающимся синяком.
– Отлично. Теперь набирай того, кто может помочь, потом передай мне.
Он пару раз ткнул в экран и протянул телефон, с таким же умоляющим лицом, какое пару минут назад было у Плекса. Я долго буравил его взглядом, пользуясь пресловутой неподвижностью дешевого синтетического лица, затем выпустил вывернутую руку, взял трубку и отступил подальше. Он перекатился от меня, все еще хватаясь за горло. Я прижал трубку к уху.
– Кто это? – спросил учтивый мужской голос на японском.
– Меня зовут Ковач, – я автоматически сменил язык. – У нас с вашим чимпирой Юкио конфликт интересов, который вы наверняка сможете уладить.
Ледяная тишина.
– Причем уладить как-нибудь прямо сегодня, – мягко добавил я.
На другом конце трубки кто-то с шипением втянул воздух между зубов.
– Ковач-сан, вы совершаете ошибку.
– Неужели?
– Вовлекать нас в ваши дела неблагоразумно.
– Но это не я вас вовлекаю. Прямо сейчас я стою на складе и смотрю на пустое место, где было мое оборудование. Благодаря надежному